Ri 19:20
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ri 19:20 וַיֹּאמֶר הָאִישׁ הַזָּקֵן שָׁלֹום לָךְ רַק כָּל־מַחְסֹורְךָ עָלָי רַק בָּרְחֹוב אַל־תָּלַֽן׃
Übersetzungen
SEP Ri 19:20 καὶ εἶπεν ὁ ἀνὴρ ὁ πρεσβύτης εἰρήνη σοι πλὴν πᾶν ὑστέρημά σου ἐπ᾽ ἐμέ πλὴν ἐν τῇ πλατείᾳ οὐ μὴ αὐλισθήσῃ
ELB Ri 19:20 Da sagte der alte Mann: Friede sei mit dir! Doch, wenn es dir an etwas fehlt, laß mich für dich sorgen. Doch auf dem Platz übernachte nicht!
ELO Ri 19:20 Da sprach der alte Mann: Friede dir! Nur liege all dein Bedarf mir ob; doch auf dem Platze übernachte nicht.
LUO Ri 19:20 Der alte +02205 Mann +0376 sprach +0559 (+08799): Friede +07965 sei mit dir +07535! Alles +03605 was dir mangelt +04270 findest du bei +05921 mir +07535; bleibe nur nicht +0408 über Nacht +03885 (+08799) auf der Gasse +07339.
SCH Ri 19:20 Der alte Mann sprach: Friede sei mit dir! Alles, was dir mangelt, findest du bei mir; bleibe nur nicht über Nacht auf dem Platze!
PFL Ri 19:20 Und es sprach der alte Mann: Friede – Schalom dir! Nur liegt all dein Bedarf mir ob. Aber auf der offenen Straße darfst du keineswegs übernachten.
TUR Ri 19:20 Da sprach der alte Mann: "Friede dir! Nein, all dein Bedarf obliege mir! Nein, auf dem Platz darfst du nicht übernachten."
Vers davor: Ri 19:19 --- Vers danach: Ri 19:21
Zur Kapitelebene Ri 19
Zum Kontext: Ri 19.