Röm 4:5: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Röm 4:5 Dem dagegen, der nicht Werke tut, sondern an den glaubt, der den Gottlosen rechtfertigt, wird sein Glaube zur Gerechtigkeit gerechnet,...)
 
 
(4 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
== Übersetzungen ==
+
Vers davor: [[Röm 4:4]]  ---  Vers danach: [[Röm 4:6]] | 👉 Zur Kapitelebene  [[Röm 4]] | 👉 Zum Kontext [[Röm 4.]] <br />
ELB Röm 4:5 Dem dagegen, der nicht Werke tut, sondern an den glaubt, der den Gottlosen rechtfertigt, wird sein Glaube zur Gerechtigkeit gerechnet,
+
== Grundtexte ==  
 +
[[GNT]] [[Röm 4:5]]  τῷ δὲ μὴ ἐργαζομένῳ πιστεύοντι δὲ ἐπὶ τὸν δικαιοῦντα τὸν ἀσεβῆ λογίζεται ἡ πίστις αὐτοῦ εἰς δικαιοσύνην <br />
 +
[[REC]] [[Röm 4:5]]  τῷ [[+3588]] δὲ [[+1161]] μὴ [[+3361]] ἐργαζομένῳ [[+2038]], πιστεύοντι [[+4100]] δὲ [[+1161]] ἐπὶ [[+1909]] τὸν [[+3588]] δικαιοῦντα [[+1344]] τὸν [[+3588]] ἀσεβῆ [[+765]], λογίζεται [[+3049]] ἡ [[+3588]] πίστις [[+4102]] αὐτοῦ [[+846]] εἰς [[+1519]] δικαιοσύνην [[+1343]]
  
DBR Röm 4:5 aber dem nicht Wirkenden, aber Treuenden auf den zu, der den Unehrenden rechtfertigt, ist sein Treun hinein in Gerechtigkeit gerechnet.
+
== Übersetzungen ==
 +
[[ELB]] [[Röm 4:5]] Dem dagegen, der nicht Werke tut, sondern an den glaubt, der den Gottlosen rechtfertigt, wird sein Glaube zur Gerechtigkeit gerechnet, <br />
 +
[[KNT]] [[Röm 4:5]] Wer aber solche nicht wirkt, jedoch an den glaubt, der den Unfrommen rechtfertigt, dem wird sein Glaube zur Gerechtigkeit angerechnet. <br />
 +
[[ELO]] [[Röm 4:5]] Dem aber, der nicht wirkt, sondern an den glaubt, der den Gottlosen rechtfertigt, wird sein Glaube zur Gerechtigkeit gerechnet. <br />
 +
[[LUO]] [[Röm 4:5]] Dem aber [[+1161]], der nicht [[+3361]] mit Werken umgeht [[+2038]] ([[+5740]]), glaubt [[+4100]] ([[+5723]]) aber [[+1161]] an [[+1909]] den, der die Gottlosen [[+765]] gerecht macht [[+1344]] ([[+5723]]), dem wird [[+3049]] [[+0]] sein [[+846]] Glaube [[+4102]] gerechnet [[+3049]] ([[+5736]]) zur [[+1519]] Gerechtigkeit [[+1343]]. <br />
 +
[[PFL]] [[Röm 4:5]] Demjenigen aber, der bewußt nicht in einem Leistungsverhältnis steht, sondern in einem Glaubensverhältnis an den Zurechtbringer des Gottlosen, dem wird in Anschlag gebracht sein Glaube für Gerechtigkeit; <br />
 +
[[SCH]] [[Röm 4:5]] wer dagegen keine Werke verrichtet, sondern an den glaubt, der den Gottlosen rechtfertigt, dem wird sein Glaube als Gerechtigkeit angerechnet. <br />
 +
[[MNT]] [[Röm 4:5]] dem nicht (Werke) Wirkenden [[+2038]] aber, (dem) Glaubenden [[+4100]] aber an den, der gerechtspricht [[+1344]] den Gottlosen, [[+765]] wird gerechnet [[+3049]] sein Glaube [[+4102]] zu Gerechtigkeit [[+1343]]; <br />
 +
[[HSN]] [[Röm 4:5]]  Dem aber, der keine Werke verrichtet<sup>42</sup>, aber an den glaubt<sup>43</sup>, der den Gottlosen für gerecht erklärt<sup>25</sup>, wird sein Glaube zur Gerechtigkeit angerechnet. <br />
 +
[[WEN]] [[Röm 4:5]] Dem nicht Wirkenden aber, der aber an den glaubt, der den Gott-Unehrenden rechtfertigt, wird sein Glaube zur Gerechtigkeit gerechnet,<br />
  
KNT Röm 4:5 Wer aber solche nicht wirkt, jedoch an den glaubt, der den Unfrommen rechtfertigt, dem wird sein Glaube zur Gerechtigkeit angerechnet.
+
Vers davor: [[Röm 4:4]]  ---  Vers danach: [[Röm 4:6]] <br/>
 +
Zur Kapitelebene  [[Röm 4]] <br/>
 +
Zum Kontext [[Röm 4.]] <br />
  
ELO Röm 4:5 Dem aber, der nicht wirkt, sondern an den glaubt, der den Gottlosen rechtfertigt, wird sein Glaube zur Gerechtigkeit gerechnet.
+
== Erste Gedanken ==
 +
== Informationen ==
 +
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 +
<sup>25</sup> griech. dikaioun = rechtfertigen, gerecht sprechen, für gerecht erklären ([[Röm 5:1]] - [[Röm 5:9]]) <br/>
 +
<sup>42</sup> o. nicht arbeitet, keine Leistung erbringt <br/>
 +
<sup>43</sup> o. auf den sein Vertrauen setzt
  
LUO Röm 4:5 Dem aber, der nicht mit Werken umgeht, glaubt aber an den, der die Gottlosen gerecht macht, dem wird sein Glaube gerechnet zur Gerechtigkeit.
+
=== Parallelstellen ===  
 
+
=== Von anderen Seiten ===  
PFL Röm 4:5 "Demjenigen aber, der bewußt nicht in einem Leistungtsverhältnis steht, sondern in einem Glaubensverhältnis an den Zurechtbringer des Gottlosen, dem wird in Anschlag gebracht sein Glaube für Gerechtigkeit; "
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Rom&c=4&v=1&t=KJV#conc/5 auf Englisch]
 
+
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
SCH Röm 4:5 wer dagegen keine Werke verrichtet, sondern an den glaubt, der den Gottlosen rechtfertigt, dem wird sein Glaube als Gerechtigkeit angerechnet.
+
=== Zu den Begriffen ===  
 
+
=== Zum Kontext ===  
KK Röm 4:5 Dem nicht Wirkenden aber, der aber an den glaubt, der den Gott-Unehrenden rechtfertigt, wird sein Glaube zur Gerechtigkeit gerechnet,
+
=== Betrifft folgende Personen ===  
 
+
== Fragen ==  
Vers davor: [[Röm 4:4]]  ---  Vers danach: [[Röm 4:6]]
+
== Aussage ==  
 
+
=== Allgemein ===  
== Informationen ==
+
=== Sinn und Zweck ===  
=== Parallelstellen ===
+
=== Konkret ===  
== Erklärungen und Erläuterungen ==
+
=== Praktisch ===  
=== Zu den Begriffen ===
+
=== Lehre ===  
=== Zum Kontext ===
+
=== Prophetisch ===  
=== Betrifft folgende Personen ===
+
=== Symbolisch ===  
== Fragen ==
+
=== Ziel ===  
== Aussage ==
+
== Weitere Informationen ==  
=== Allgemein ===
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===  
=== Sinn und Zweck ===
+
=== Konkret ===
+
=== Praktisch ===
+
=== Lehre ===
+
=== Prophetisch ===
+
=== Symbolisch ===
+
=== Ziel ===
+
== Weitere Informationen ==
+
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle ===
+
 
=== Siehe auch ===  
 
=== Siehe auch ===  
=== Literatur ===
+
=== Literatur ===  
=== Quellen ===
+
=== Quellen ===  
 
=== Weblinks ===
 
=== Weblinks ===

Aktuelle Version vom 28. Juli 2020, 11:03 Uhr

Vers davor: Röm 4:4  ---  Vers danach: Röm 4:6 | 👉 Zur Kapitelebene Röm 4 | 👉 Zum Kontext Röm 4.

Grundtexte

GNT Röm 4:5 τῷ δὲ μὴ ἐργαζομένῳ πιστεύοντι δὲ ἐπὶ τὸν δικαιοῦντα τὸν ἀσεβῆ λογίζεται ἡ πίστις αὐτοῦ εἰς δικαιοσύνην
REC Röm 4:5 τῷ +3588 δὲ +1161 μὴ +3361 ἐργαζομένῳ +2038, πιστεύοντι +4100 δὲ +1161 ἐπὶ +1909 τὸν +3588 δικαιοῦντα +1344 τὸν +3588 ἀσεβῆ +765, λογίζεται +3049+3588 πίστις +4102 αὐτοῦ +846 εἰς +1519 δικαιοσύνην +1343

Übersetzungen

ELB Röm 4:5 Dem dagegen, der nicht Werke tut, sondern an den glaubt, der den Gottlosen rechtfertigt, wird sein Glaube zur Gerechtigkeit gerechnet,
KNT Röm 4:5 Wer aber solche nicht wirkt, jedoch an den glaubt, der den Unfrommen rechtfertigt, dem wird sein Glaube zur Gerechtigkeit angerechnet.
ELO Röm 4:5 Dem aber, der nicht wirkt, sondern an den glaubt, der den Gottlosen rechtfertigt, wird sein Glaube zur Gerechtigkeit gerechnet.
LUO Röm 4:5 Dem aber +1161, der nicht +3361 mit Werken umgeht +2038 (+5740), glaubt +4100 (+5723) aber +1161 an +1909 den, der die Gottlosen +765 gerecht macht +1344 (+5723), dem wird +3049 +0 sein +846 Glaube +4102 gerechnet +3049 (+5736) zur +1519 Gerechtigkeit +1343.
PFL Röm 4:5 Demjenigen aber, der bewußt nicht in einem Leistungsverhältnis steht, sondern in einem Glaubensverhältnis an den Zurechtbringer des Gottlosen, dem wird in Anschlag gebracht sein Glaube für Gerechtigkeit;
SCH Röm 4:5 wer dagegen keine Werke verrichtet, sondern an den glaubt, der den Gottlosen rechtfertigt, dem wird sein Glaube als Gerechtigkeit angerechnet.
MNT Röm 4:5 dem nicht (Werke) Wirkenden +2038 aber, (dem) Glaubenden +4100 aber an den, der gerechtspricht +1344 den Gottlosen, +765 wird gerechnet +3049 sein Glaube +4102 zu Gerechtigkeit +1343;
HSN Röm 4:5 Dem aber, der keine Werke verrichtet42, aber an den glaubt43, der den Gottlosen für gerecht erklärt25, wird sein Glaube zur Gerechtigkeit angerechnet.
WEN Röm 4:5 Dem nicht Wirkenden aber, der aber an den glaubt, der den Gott-Unehrenden rechtfertigt, wird sein Glaube zur Gerechtigkeit gerechnet,

Vers davor: Röm 4:4  ---  Vers danach: Röm 4:6
Zur Kapitelebene Röm 4
Zum Kontext Röm 4.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

25 griech. dikaioun = rechtfertigen, gerecht sprechen, für gerecht erklären (Röm 5:1 - Röm 5:9)
42 o. nicht arbeitet, keine Leistung erbringt
43 o. auf den sein Vertrauen setzt

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks