Ps 51:18: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Ps 51:17]] --- Vers danach: [[Ps 51:19]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Ps 51]] | 👉 Zum Kontext [[Ps 51.]] <br /> | ||
+ | |||
== Grundtext == | == Grundtext == | ||
[[MAS]] [[Ps 51:18]] <big><big>כִּי לֹא־תַחְפֹּץ זֶבַח וְאֶתֵּנָה עֹולָה לֹא תִרְצֶֽה׃ </big></big> | [[MAS]] [[Ps 51:18]] <big><big>כִּי לֹא־תַחְפֹּץ זֶבַח וְאֶתֵּנָה עֹולָה לֹא תִרְצֶֽה׃ </big></big> | ||
Zeile 9: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Ps 51:18]] Denn du begehrst kein Opfer, sonst wollte ich es dir geben; Brandopfer gefallen dir nicht. <br /> | [[SCH]] [[Ps 51:18]] Denn du begehrst kein Opfer, sonst wollte ich es dir geben; Brandopfer gefallen dir nicht. <br /> | ||
[[KAT]] [[Ps 51:18]] Denn nicht begehrst Du ein Opfer, dass ich es darbringen sollte; eine Aufsteignahung würdest Du nicht annehmen.<br /> | [[KAT]] [[Ps 51:18]] Denn nicht begehrst Du ein Opfer, dass ich es darbringen sollte; eine Aufsteignahung würdest Du nicht annehmen.<br /> | ||
− | [[HSA]] [[Ps 51:18]] Schlachtopfer | + | [[HSA]] [[Ps 51:18]] Schlachtopfer begehrst du ja nicht - ich würde [sie sonst] geben - [auch] Brandopfer gefallen dir nicht.<br /> |
[[PFL]] [[Ps 51:18]] Denn nicht pflegst Du begehrendes Wohlgefallen zu haben an Schlachtopfer; sonst gäbe ich`s; an Emporopfer hängst Du nicht. <br /> | [[PFL]] [[Ps 51:18]] Denn nicht pflegst Du begehrendes Wohlgefallen zu haben an Schlachtopfer; sonst gäbe ich`s; an Emporopfer hängst Du nicht. <br /> | ||
[[TUR]] [[Ps 51:18]] Denn Schlachtung wünschst du nicht - ich wollt sie geben - Hochopfer magst du nicht. <br /> | [[TUR]] [[Ps 51:18]] Denn Schlachtung wünschst du nicht - ich wollt sie geben - Hochopfer magst du nicht. <br /> |
Version vom 22. November 2022, 09:50 Uhr
Vers davor: Ps 51:17 --- Vers danach: Ps 51:19 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 51 | 👉 Zum Kontext Ps 51.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ps 51:18 כִּי לֹא־תַחְפֹּץ זֶבַח וְאֶתֵּנָה עֹולָה לֹא תִרְצֶֽה׃
Übersetzungen
SEP Ps 51:18 ὅτι εἰ ἠθέλησας θυσίαν ἔδωκα ἄν ὁλοκαυτώματα οὐκ εὐδοκήσεις
ELB Ps 51:18 Denn du hast keine Lust am Schlachtopfer, sonst gäbe ich es; Brandopfer gefällt dir nicht.
ELO Ps 51:18 Denn du hast keine Lust an Schlachtopfern, sonst gäbe ich sie; an Brandopfern hast du kein Wohlgefallen.
LUO Ps 51:18 Denn du hast nicht Lust +02654 (+08799) zum Opfer +02077, ich wollte dir's sonst wohl geben +05414 (+08799), und Brandopfer +05930 gefallen dir nicht +07521 (+08799).
SCH Ps 51:18 Denn du begehrst kein Opfer, sonst wollte ich es dir geben; Brandopfer gefallen dir nicht.
KAT Ps 51:18 Denn nicht begehrst Du ein Opfer, dass ich es darbringen sollte; eine Aufsteignahung würdest Du nicht annehmen.
HSA Ps 51:18 Schlachtopfer begehrst du ja nicht - ich würde [sie sonst] geben - [auch] Brandopfer gefallen dir nicht.
PFL Ps 51:18 Denn nicht pflegst Du begehrendes Wohlgefallen zu haben an Schlachtopfer; sonst gäbe ich`s; an Emporopfer hängst Du nicht.
TUR Ps 51:18 Denn Schlachtung wünschst du nicht - ich wollt sie geben - Hochopfer magst du nicht.
Vers davor: Ps 51:17 --- Vers danach: Ps 51:19
Zur Kapitelebene Ps 51
Zum Kontext Ps 51.