Ps 51:18: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
[[LUO]] [[Ps 51:18]] Denn du hast nicht Lust [[+02654]] ([[+08799]]) zum Opfer [[+02077]], ich wollte dir's sonst wohl geben [[+05414]] ([[+08799]]), und Brandopfer [[+05930]] gefallen dir nicht [[+07521]] ([[+08799]]). <br /> | [[LUO]] [[Ps 51:18]] Denn du hast nicht Lust [[+02654]] ([[+08799]]) zum Opfer [[+02077]], ich wollte dir's sonst wohl geben [[+05414]] ([[+08799]]), und Brandopfer [[+05930]] gefallen dir nicht [[+07521]] ([[+08799]]). <br /> | ||
[[SCH]] [[Ps 51:18]] Denn du begehrst kein Opfer, sonst wollte ich es dir geben; Brandopfer gefallen dir nicht. <br /> | [[SCH]] [[Ps 51:18]] Denn du begehrst kein Opfer, sonst wollte ich es dir geben; Brandopfer gefallen dir nicht. <br /> | ||
+ | [[KAT]] [[Ps 51:18]] Denn nicht begehrst Du ein Opfer, dass ich es darbringen sollte; eine Aufsteignahung würdest Du nicht annehmen.<br /> | ||
+ | [[HSA]] [[Ps 51:18]] Schlachtopfer begehrt du ja nicht – ich würde (sie sonst) geben - (auch) Brandopfer gefallen dir nicht.<br /> | ||
+ | [[PFL]] [[Ps 51:18]] Denn nicht pflegst Du begehrendes Wohlgefallen zu haben an Schlachtopfer; sonst gäbe ich`s; an Emporopfer hängst Du nicht. <br /> | ||
+ | [[TUR]] [[Ps 51:18]] Denn Schlachtung wünschst du nicht - ich wollt sie geben - Hochopfer magst du nicht. <br /> | ||
Vers davor: [[Ps 51:17]] --- Vers danach: [[Ps 51:19]] <br/> | Vers davor: [[Ps 51:17]] --- Vers danach: [[Ps 51:19]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Ps 51]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Ps 51]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext [[Ps 51.]] <br /> | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=51 | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Psa&c=51&t=KJV#s=t_conc_529016 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 24. Februar 2015, 16:33 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ps 51:18 כִּי לֹא־תַחְפֹּץ זֶבַח וְאֶתֵּנָה עֹולָה לֹא תִרְצֶֽה׃
Übersetzungen
SEP Ps 51:18 ὅτι εἰ ἠθέλησας θυσίαν ἔδωκα ἄν ὁλοκαυτώματα οὐκ εὐδοκήσεις
ELB Ps 51:18 Denn du hast keine Lust am Schlachtopfer, sonst gäbe ich es; Brandopfer gefällt dir nicht.
ELO Ps 51:18 Denn du hast keine Lust an Schlachtopfern, sonst gäbe ich sie; an Brandopfern hast du kein Wohlgefallen.
LUO Ps 51:18 Denn du hast nicht Lust +02654 (+08799) zum Opfer +02077, ich wollte dir's sonst wohl geben +05414 (+08799), und Brandopfer +05930 gefallen dir nicht +07521 (+08799).
SCH Ps 51:18 Denn du begehrst kein Opfer, sonst wollte ich es dir geben; Brandopfer gefallen dir nicht.
KAT Ps 51:18 Denn nicht begehrst Du ein Opfer, dass ich es darbringen sollte; eine Aufsteignahung würdest Du nicht annehmen.
HSA Ps 51:18 Schlachtopfer begehrt du ja nicht – ich würde (sie sonst) geben - (auch) Brandopfer gefallen dir nicht.
PFL Ps 51:18 Denn nicht pflegst Du begehrendes Wohlgefallen zu haben an Schlachtopfer; sonst gäbe ich`s; an Emporopfer hängst Du nicht.
TUR Ps 51:18 Denn Schlachtung wünschst du nicht - ich wollt sie geben - Hochopfer magst du nicht.
Vers davor: Ps 51:17 --- Vers danach: Ps 51:19
Zur Kapitelebene Ps 51
Zum Kontext Ps 51.