Mt 23:6: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) (→Übersetzungen) |
||
Zeile 12: | Zeile 12: | ||
[[MNT]] [[Mt 23:6]] sie lieben [[+5368]] aber das Erstlager [[+4411]] bei den Mählern [[+1173]] und die Erstsitze [[+4410]] in den Synagogen [[+4864]] <br /> | [[MNT]] [[Mt 23:6]] sie lieben [[+5368]] aber das Erstlager [[+4411]] bei den Mählern [[+1173]] und die Erstsitze [[+4410]] in den Synagogen [[+4864]] <br /> | ||
[[HSN]] [[Mt 23:6]] Sie lieben den ersten Platz bei den Gastmählern und die ersten Sitze in den Synagogen <br /> | [[HSN]] [[Mt 23:6]] Sie lieben den ersten Platz bei den Gastmählern und die ersten Sitze in den Synagogen <br /> | ||
− | [[WEN]] [[Mt 23:6]] Sie lieben aber den vorderen Platz | + | [[WEN]] [[Mt 23:6]] Sie lieben aber den vorderen Platz bei den Gastmählern und die vorderen Stühle in den Synagogen<br /> |
Vers davor: [[Mt 23:5]] danach: [[Mt 23:7]] <br/> | Vers davor: [[Mt 23:5]] danach: [[Mt 23:7]] <br/> |
Version vom 3. Mai 2014, 16:03 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 23:6 φιλοῦσιν δὲ τὴν πρωτοκλισίαν ἐν τοῖς δείπνοις καὶ τὰς πρωτοκαθεδρίας ἐν ταῖς συναγωγαῖς
REC Mt 23:6 φιλοῦσιν τὲ τὴν πρωτοκλισίαν ἐν τοῖς δείπνοις καὶ τὰς πρωτοκαθεδρίας ἐν ταῖς συναγωγαῖς
Übersetzungen
ELB Mt 23:6 Sie lieben aber den ersten Platz bei den Gastmählern und die ersten Sitze in den Synagogen
KNT Mt 23:6 sie haben gern den ersten Liegeplatz bei den Gastmählern, die Vordersitze in den Synagogen,
ELO Mt 23:6 Sie lieben aber den ersten Platz bei den Gastmählern und die ersten Sitze in den Synagogen
LUO Mt 23:6 +5037 Sie sitzen gern +5368 (+5719) obenan +4411 über +1722 Tisch +1173 und +2532 +4410 in +1722 den Schulen +4864
PFL Mt 23:6 sie lieben aber den ersten Platz bei den Mahlzeiten und die ersten Sitze in den Versammlungssynagogen
SCH Mt 23:6 und lieben den obersten Platz bei den Mahlzeiten und den Vorsitz in den Synagogen
MNT Mt 23:6 sie lieben +5368 aber das Erstlager +4411 bei den Mählern +1173 und die Erstsitze +4410 in den Synagogen +4864
HSN Mt 23:6 Sie lieben den ersten Platz bei den Gastmählern und die ersten Sitze in den Synagogen
WEN Mt 23:6 Sie lieben aber den vorderen Platz bei den Gastmählern und die vorderen Stühle in den Synagogen
Vers davor: Mt 23:5 danach: Mt 23:7
Zur Kapitelebene Mt 23
Zum Kontext: Mt 23.