Mt 21:34
Vers davor: Mt 21:33 danach: Mt 21:35 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 21 | 👉 Zum Kontext: Mt 21.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 21:34 ὅτε δὲ ἤγγισεν ὁ καιρὸς τῶν καρπῶν ἀπέστειλεν τοὺς δούλους αὐτοῦ πρὸς τοὺς γεωργοὺς λαβεῖν τοὺς καρποὺς αὐτοῦ
REC Mt 21:34 ὅτε +3753 δὲ +1161 ἤγγισεν +1448 ὁ +3588 καιρὸς +2540 τῶν +3588 καρπῶν +2590, ἀπέστειλε +649 τοὺς +3588 δούλους +1401 αὑτοῦ +846 πρὸς +4314 τοὺς +3588 γεωργοὺς +1092, λαβεῖν +2983 τοὺς +3588 καρποὺς +2590 αὐτοῦ +846.
Übersetzungen
ELB Mt 21:34 Als aber die Zeit der Früchte nahte, sandte er seine Knechte zu den Weingärtnern, um seine Früchte zu empfangen.
KNT Mt 21:34 Als aber die rechte Zeit für die Früchte nahte, schickte er seine Sklaven zu den Winzern, um seine Früchte zu erhalten.
ELO Mt 21:34 Als aber die Zeit der Früchte nahte, sandte er seine Knechte zu den Weingärtnern, um seine Früchte zu empfangen.
LUO Mt 21:34 Da +3753 nun +1161 herbeikam +1448 (+5656) die Zeit +2540 der Früchte +2590, sandte er +649 (+5656) seine +846 Knechte +1401 zu +4314 den Weingärtnern +1092, daß sie seine +846 Früchte +2590 empfingen +2983 (+5629).
PFL Mt 21:34 Als aber nahekam der Zeitpunkt der Früchte, entsandte Er Seine Sklaven zu den Weingärtnern, entgegenzunehmen Seine Früchte,
SCH Mt 21:34 Als nun die Zeit der Früchte nahte, sandte er seine Knechte zu den Weingärtnern, um seine Früchte in Empfang zu nehmen.
MNT Mt 21:34 Als aber nahekam +1448 die Zeit +2540 der Früchte, +2590 schickte +649 er seine Sklaven +1401 zu den Bauern, +1092 zu nehmen +2983 seine Früchte.
HSN Mt 21:34 Als nun die Zeit der Fruchtreife44 nahte, sandte er seine Knechte45 zu den Weingärtnern, damit sie seine Früchte in Empfang nähmen.
WEN Mt 21:34 Als aber die Frist der Früchte nahte, sandte er seine Sklaven zu den Landwirten, um seine Früchte zu nehmen.
Vers davor: Mt 21:33 danach: Mt 21:35
Zur Kapitelebene Mt 21
Zum Kontext: Mt 21.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
44 w. die Zeit der Früchte (d.h. der Weinlese)
45 w. Sklaven (so auch Mt 21:35,36)
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Der Weinberg (Th. Böhmerle)