Mt 17:9: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 17:9 καὶ καταβαινόντων αὐτῶν ἐκ τοῦ ὄρους ἐνετείλατο αὐτοῖς ὁ Ἰη…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mt 17:9]] Und als sie den Berg hinabgingen, gebot ihnen Jesus und sprach: Sagt niemandem von dem Gesichte, bis des Menschen Sohn von den Toten auferstanden ist! <br /> | [[SCH]] [[Mt 17:9]] Und als sie den Berg hinabgingen, gebot ihnen Jesus und sprach: Sagt niemandem von dem Gesichte, bis des Menschen Sohn von den Toten auferstanden ist! <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 17:9]] Und während sie herabstiegen [[+2597]] vom Berg, [[+3735]] gebot [[+1781]] ihnen Jesus, [[+2424]] sagend: [[+3004]] Zu keinem sprecht [[+3004]] von dem Gesicht, [[+3705]] bis daß der Sohn [[+5207]] des Menschen [[+444]] aus Toten [[+3498]] erweckt [[+1453]] ist. <br /> | [[MNT]] [[Mt 17:9]] Und während sie herabstiegen [[+2597]] vom Berg, [[+3735]] gebot [[+1781]] ihnen Jesus, [[+2424]] sagend: [[+3004]] Zu keinem sprecht [[+3004]] von dem Gesicht, [[+3705]] bis daß der Sohn [[+5207]] des Menschen [[+444]] aus Toten [[+3498]] erweckt [[+1453]] ist. <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Mt 17:9]] Jesus gebot ihnen [dann] beim Hinabsteigen von dem Berg: Sagt das Geschaute niemand [weiter], bis der Menschensohn aus [den] Toten erweckt ist! <br /> |
+ | [[WEN]] [[Mt 17:9]] Und als sie von dem Berge herabstiegen, gebot ihnen Jesus und sagte: Sagt nicht einem die Vision, bis der Sohn des Menschen aus den Gestorbenen erweckt wird.<br /> | ||
Vers davor: [[Mt 17:8]] danach: [[Mt 17:10]] <br/> | Vers davor: [[Mt 17:8]] danach: [[Mt 17:10]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mt 17]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mt 17]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mt 17.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == |
Version vom 25. April 2014, 20:57 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 17:9 καὶ καταβαινόντων αὐτῶν ἐκ τοῦ ὄρους ἐνετείλατο αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς λέγων μηδενὶ εἴπητε τὸ ὅραμα ἕως οὗ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐκ νεκρῶν ἐγερθῇ
REC Mt 17:9 Καὶ καταβαινόντων αὐτῶν ἀπὸ τοῦ ὄρους ἐνετείλατο αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς λέγων, Μηδενὶ εἴπητε τὸ ὅραμα ἕως οὗ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐκ νεκρῶν ἀναστῇ
Übersetzungen
ELB Mt 17:9 Und als sie von dem Berg herabstiegen, gebot ihnen Jesus und sprach: Sagt niemandem die Erscheinung [weiter], bis der Sohn des Menschen aus den Toten auferstanden ist!
KNT Mt 17:9 Als sie vom Berg herabstiegen, gebot Jesus ihnen: Sprecht zu niemandem von dem Gesicht, bis der Sohn des Menschen aus den Toten auferweckt ist.
ELO Mt 17:9 Und als sie von dem Berge herabstiegen, gebot ihnen Jesus und sprach: Saget niemand das Gesicht, bis der Sohn des Menschen aus den Toten auferstanden ist.
LUO Mt 17:9 Und +2532 da sie vom +575 Berge +3735 herabgingen +2597 (+5723), gebot +1781 (+5662) ihnen +846 Jesus +2424 und sprach +3004 (+5723): Ihr sollt dies Gesicht +3705 niemand +3367 sagen +2036 (+5632), bis das +2193 +3739 des Menschen +444 Sohn +5207 von +1537 den Toten +3498 auferstanden ist +450 (+5632).
PFL Mt 17:9 Und als sie niederstiegen vom Berge, gab ihnen Jesus die Innenzielanweisung, sagend: Niemand sagt das Gesicht, bis Der Menschensohn aus Toten erweckt sein wird,
SCH Mt 17:9 Und als sie den Berg hinabgingen, gebot ihnen Jesus und sprach: Sagt niemandem von dem Gesichte, bis des Menschen Sohn von den Toten auferstanden ist!
MNT Mt 17:9 Und während sie herabstiegen +2597 vom Berg, +3735 gebot +1781 ihnen Jesus, +2424 sagend: +3004 Zu keinem sprecht +3004 von dem Gesicht, +3705 bis daß der Sohn +5207 des Menschen +444 aus Toten +3498 erweckt +1453 ist.
HSN Mt 17:9 Jesus gebot ihnen [dann] beim Hinabsteigen von dem Berg: Sagt das Geschaute niemand [weiter], bis der Menschensohn aus [den] Toten erweckt ist!
WEN Mt 17:9 Und als sie von dem Berge herabstiegen, gebot ihnen Jesus und sagte: Sagt nicht einem die Vision, bis der Sohn des Menschen aus den Gestorbenen erweckt wird.
Vers davor: Mt 17:8 danach: Mt 17:10
Zur Kapitelebene Mt 17
Zum Kontext: Mt 17.