Mt 11:28: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Mt 11:28 δεῦτε πρός με πάντες οἱ κοπιῶντες καὶ πεφορτισμένοι κἀγὼ ἀνα…“) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Mt 11:28]] Kommet her zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid, so will ich euch erquicken! <br /> | [[SCH]] [[Mt 11:28]] Kommet her zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid, so will ich euch erquicken! <br /> | ||
[[MNT]] [[Mt 11:28]] Auf, zu mir alle sich [[+2872]] Mühenden [[+2872]] und Belasteten! [[+5412]] Und ich werde euch ausruhen [[+373]] lassen. <br /> | [[MNT]] [[Mt 11:28]] Auf, zu mir alle sich [[+2872]] Mühenden [[+2872]] und Belasteten! [[+5412]] Und ich werde euch ausruhen [[+373]] lassen. <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Mt 11:28]] Kommt her zu mir alle, die ihr euch abmüht [bis zur Erschöpfung] und schwere Lasten zu tragen habt<sup>31</sup> ! Ich will euch Ruhe geben<sup>32</sup> . <br /> |
+ | [[WEN]] [[Mt 11:28]] Auf, kommt zu mir, alle ihr Mühenden und Belasteten, und ich werde euch hinaufruhen lassen.<br /> | ||
Vers davor: [[Mt 11:27]] danach: [[Mt 11:29]] <br/> | Vers davor: [[Mt 11:27]] danach: [[Mt 11:29]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mt 11]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mt 11]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mt 11.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>31</sup> vgl. [[Mt 23:4]] - [[Lk 11:46]] - [[Apg 15:10]] - [[Gal 5:1]] <br /> | ||
+ | <sup>32</sup> o. Erquickung und Erholung gewähren | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === |
Version vom 16. April 2014, 23:39 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 11:28 δεῦτε πρός με πάντες οἱ κοπιῶντες καὶ πεφορτισμένοι κἀγὼ ἀναπαύσω ὑμᾶς
REC Mt 11:28 Δεῦτε πρός με πάντες οἱ κοπιῶντες καὶ πεφορτισμένοι κἀγὼ ἀναπαύσω ὑμᾶς
Übersetzungen
ELB Mt 11:28 Kommt her zu mir, alle ihr Mühseligen und Beladenen! Und ich werde euch Ruhe geben.
KNT Mt 11:28 Kommt alle her zu Mir, die ihr euch müht und beladen seid; Ich werde euch Ruhe geben.
ELO Mt 11:28 Kommet her zu mir, alle ihr Mühseligen und Beladenen, und ich werde euch Ruhe geben.
LUO Mt 11:28 Kommet +1205 (+5773) her zu +4314 mir +3165 alle +3956, die ihr mühselig +2872 (+5723) und +2532 beladen seid +5412 (+5772); +2532 ich +2504 will euch +5209 erquicken +373 (+5692).
PFL Mt 11:28 Kommet her zu Mir alle sich zerschlagenden Mühseligen und Belasteten, und Ich Meinerseits werde euch zum Aufatmen und zur Ruhepause bringen.
SCH Mt 11:28 Kommet her zu mir alle, die ihr mühselig und beladen seid, so will ich euch erquicken!
MNT Mt 11:28 Auf, zu mir alle sich +2872 Mühenden +2872 und Belasteten! +5412 Und ich werde euch ausruhen +373 lassen.
HSN Mt 11:28 Kommt her zu mir alle, die ihr euch abmüht [bis zur Erschöpfung] und schwere Lasten zu tragen habt31 ! Ich will euch Ruhe geben32 .
WEN Mt 11:28 Auf, kommt zu mir, alle ihr Mühenden und Belasteten, und ich werde euch hinaufruhen lassen.
Vers davor: Mt 11:27 danach: Mt 11:29
Zur Kapitelebene Mt 11
Zum Kontext: Mt 11.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
31 vgl. Mt 23:4 - Lk 11:46 - Apg 15:10 - Gal 5:1
32 o. Erquickung und Erholung gewähren