Mal 3:23: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
[[LUO]] [[Mal 3:23]] Siehe [[+02009]], ich [[+0595]] will euch senden [[+07971]] ([[+08802]]) den Propheten [[+05030]] Elia [[+0452]], ehe [[+06440]] denn da komme [[+0935]] ([[+08800]]) der große [[+01419]] und schreckliche [[+03372]] ([[+08737]]) Tag [[+03117]] des HERRN [[+03068]]. <br /> | [[LUO]] [[Mal 3:23]] Siehe [[+02009]], ich [[+0595]] will euch senden [[+07971]] ([[+08802]]) den Propheten [[+05030]] Elia [[+0452]], ehe [[+06440]] denn da komme [[+0935]] ([[+08800]]) der große [[+01419]] und schreckliche [[+03372]] ([[+08737]]) Tag [[+03117]] des HERRN [[+03068]]. <br /> | ||
[[SCH]] [[Mal 3:23]] Siehe, ich sende euch den Propheten Elia, ehe denn da komme der große und furchtbare Tag des HERRN; <br /> | [[SCH]] [[Mal 3:23]] Siehe, ich sende euch den Propheten Elia, ehe denn da komme der große und furchtbare Tag des HERRN; <br /> | ||
+ | [[PFL]] [[Mal 3:23]] Siehe, Ich Meinerseits sende euch den Elia, den Propheten vor dem Kommen des großen und gefürchteten Tags Jehovas. <br /> | ||
+ | [[TUR]] [[Mal 3:23]] Sieh, ich sende euch Elija, den Gottbegeisteten, bevor der Tag des Ewigen kommt, der große und furchtbare.<br /> | ||
Vers davor: [[Mal 3:22]] --- Vers danach: [[Mal 3:24]] <br/> | Vers davor: [[Mal 3:22]] --- Vers danach: [[Mal 3:24]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Mal 3]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Mal 3]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Mal 3.]] <br /> | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
Zeile 19: | Zeile 21: | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [ | + | : [https://www.blueletterbible.org/kjv/mal/4/5/t_conc_929005 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == |
Aktuelle Version vom 11. Januar 2016, 18:10 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Mal 3:23 הִנֵּה אָֽנֹכִי שֹׁלֵחַ לָכֶם אֵת אֵלִיָּה הַנָּבִיא לִפְנֵי בֹּוא יֹום יְהוָה הַגָּדֹול וְהַנֹּורָֽא׃
Übersetzungen
SEP Mal 3:23 καὶ ἰδοὺ ἐγὼ ἀποστέλλω ὑμῖν Ηλιαν τὸν Θεσβίτην πρὶν ἐλθεῖν ἡμέραν κυρίου τὴν μεγάλην καὶ ἐπιφανῆ
ELB Mal 3:23 Siehe, ich sende euch den Propheten Elia, bevor der Tag des HERRN kommt, der große und furchtbare.
ELO Mal 3:23 Siehe, ich sende euch Elia, den Propheten, ehe der Tag Jehovas kommt, der große und furchtbare.
LUO Mal 3:23 Siehe +02009, ich +0595 will euch senden +07971 (+08802) den Propheten +05030 Elia +0452, ehe +06440 denn da komme +0935 (+08800) der große +01419 und schreckliche +03372 (+08737) Tag +03117 des HERRN +03068.
SCH Mal 3:23 Siehe, ich sende euch den Propheten Elia, ehe denn da komme der große und furchtbare Tag des HERRN;
PFL Mal 3:23 Siehe, Ich Meinerseits sende euch den Elia, den Propheten vor dem Kommen des großen und gefürchteten Tags Jehovas.
TUR Mal 3:23 Sieh, ich sende euch Elija, den Gottbegeisteten, bevor der Tag des Ewigen kommt, der große und furchtbare.
Vers davor: Mal 3:22 --- Vers danach: Mal 3:24
Zur Kapitelebene Mal 3
Zum Kontext: Mal 3.
Informationen
Parallelstellen
- Der kommende Elia - Mal 3:1.23 (H. Schumacher)