Kol 1:26: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
(2 dazwischenliegende Versionen von einem anderen Benutzer werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Kol 1:25]] --- Vers danach: [[Kol 1:27]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Kol 1]] | 👉 Zum Kontext [[Kol 1.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Kol 1:26]] τὸ μυστήριον τὸ ἀποκεκρυμμένον ἀπὸ τῶν αἰώνων καὶ ἀπὸ τῶν γενεῶν νῦν δὲ ἐφανερώθη τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ <br /> | [[GNT]] [[Kol 1:26]] τὸ μυστήριον τὸ ἀποκεκρυμμένον ἀπὸ τῶν αἰώνων καὶ ἀπὸ τῶν γενεῶν νῦν δὲ ἐφανερώθη τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ <br /> | ||
− | [[REC]] [[Kol 1:26]] τὸ μυστήριον τὸ ἀποκεκρυμμένον ἀπὸ τῶν αἰώνων καὶ ἀπὸ τῶν γενεῶν νυνὶ δὲ ἐφανερώθη τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ | + | [[REC]] [[Kol 1:26]] τὸ [[+3588]] μυστήριον [[+3466]] τὸ [[+3588]] ἀποκεκρυμμένον [[+613]] ἀπὸ [[+575]] τῶν [[+3588]] αἰώνων [[+165]] καὶ [[+2532]] ἀπὸ [[+575]] τῶν [[+3588]] γενεῶν [[+1074]], νυνὶ [[+3570]] δὲ [[+1161]] ἐφανερώθη [[+5319]] τοῖς [[+3588]] ἁγίοις [[+40]] αὐτοῦ [[+846]], |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
Zeile 11: | Zeile 12: | ||
[[SCH]] [[Kol 1:26]] [nämlich] das Geheimnis, das vor den Zeitaltern und Geschlechtern verborgen war, nun aber seinen Heiligen geoffenbart worden ist, <br /> | [[SCH]] [[Kol 1:26]] [nämlich] das Geheimnis, das vor den Zeitaltern und Geschlechtern verborgen war, nun aber seinen Heiligen geoffenbart worden ist, <br /> | ||
[[MNT]] [[Kol 1:26]] das Geheimnis, [[+3466]] das verborgene [[+613]] vor den Aionen [[+165]] und vor den Geschlechtern [[+1074]] - jetzt aber wurde es offenbart [[+5319]] seinen Heiligen, [[+40]] <br /> | [[MNT]] [[Kol 1:26]] das Geheimnis, [[+3466]] das verborgene [[+613]] vor den Aionen [[+165]] und vor den Geschlechtern [[+1074]] - jetzt aber wurde es offenbart [[+5319]] seinen Heiligen, [[+40]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Kol 1:26]] Das Geheimnis [ist mir ja kundgetan worden], das von den [vergangenen] Weltzeitaltern und Generationen her verborgen war<sup>38</sup>; nun aber ist es seinen Heiligen geoffenbart worden, <br /> |
+ | [[WEN]] [[Kol 1:26]] das Geheimnis, das von den Äonen und von den Generationen an verborgen war, nun aber seinen Heiligen offenbart worden ist,<br /> | ||
Vers davor: [[Kol 1:25]] --- Vers danach: [[Kol 1:27]] <br/> | Vers davor: [[Kol 1:25]] --- Vers danach: [[Kol 1:27]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Kol 1]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Kol 1]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext [[Kol 1.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>38</sup> vgl. [[Eph 3:1]]-9 - [[Röm 16:25]] <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === |
Aktuelle Version vom 13. März 2021, 11:04 Uhr
Vers davor: Kol 1:25 --- Vers danach: Kol 1:27 | 👉 Zur Kapitelebene Kol 1 | 👉 Zum Kontext Kol 1.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Kol 1:26 τὸ μυστήριον τὸ ἀποκεκρυμμένον ἀπὸ τῶν αἰώνων καὶ ἀπὸ τῶν γενεῶν νῦν δὲ ἐφανερώθη τοῖς ἁγίοις αὐτοῦ
REC Kol 1:26 τὸ +3588 μυστήριον +3466 τὸ +3588 ἀποκεκρυμμένον +613 ἀπὸ +575 τῶν +3588 αἰώνων +165 καὶ +2532 ἀπὸ +575 τῶν +3588 γενεῶν +1074, νυνὶ +3570 δὲ +1161 ἐφανερώθη +5319 τοῖς +3588 ἁγίοις +40 αὐτοῦ +846,
Übersetzungen
ELB Kol 1:26 das Geheimnis, das von den Weltzeiten und von den Geschlechtern her verborgen war, jetzt aber seinen Heiligen geoffenbart worden ist.
KNT Kol 1:26 das von den Äonen und von den Generationen her verborgen gewesen ist, nun aber Seinen Heiligen geoffenbart wurde,
ELO Kol 1:26 das Geheimnis, welches von den Zeitaltern und von den Geschlechtern her verborgen war, jetzt aber seinen Heiligen geoffenbart worden ist,
LUO Kol 1:26 nämlich das Geheimnis +3466, das +3588 verborgen gewesen ist +613 (+5772) von +575 der Welt +165 her und +2532 von +575 den Zeiten +1074 her, nun +3570 aber +1161 ist es offenbart +5319 (+5681) seinen +846 Heiligen +40,
PFL Kol 1:26 das Geheimnis, das verborgen gewesen war von den Zeitaltern und von den Geschlechtern her, nun aber wurde es geoffenbart Seinen Heiligen,
SCH Kol 1:26 [nämlich] das Geheimnis, das vor den Zeitaltern und Geschlechtern verborgen war, nun aber seinen Heiligen geoffenbart worden ist,
MNT Kol 1:26 das Geheimnis, +3466 das verborgene +613 vor den Aionen +165 und vor den Geschlechtern +1074 - jetzt aber wurde es offenbart +5319 seinen Heiligen, +40
HSN Kol 1:26 Das Geheimnis [ist mir ja kundgetan worden], das von den [vergangenen] Weltzeitaltern und Generationen her verborgen war38; nun aber ist es seinen Heiligen geoffenbart worden,
WEN Kol 1:26 das Geheimnis, das von den Äonen und von den Generationen an verborgen war, nun aber seinen Heiligen offenbart worden ist,
Vers davor: Kol 1:25 --- Vers danach: Kol 1:27
Zur Kapitelebene Kol 1
Zum Kontext Kol 1.