Kol 1:25: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) (→Fußnoten aus HSN) |
||
Zeile 22: | Zeile 22: | ||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
<sup>32</sup> o. Diakon (griech. diakonos) <br /> | <sup>32</sup> o. Diakon (griech. diakonos) <br /> | ||
− | <sup>36</sup> o. gemäß der Verwaltung, Haushaltung ('Ökonomie') Gottes (vgl. [[Eph 3:2]] - [[Eph 3:9]]) mit Anm. 68) | + | <sup>36</sup> o. gemäß der Verwaltung, Haushaltung ('Ökonomie') Gottes (vgl. [[Eph 3:2]] - [[Eph 3:9]]) mit Anm. 68)<br /> |
− | <sup>37</sup> o. aufs Vollmaß bringen. Dies kann die Verbreitung meinen ([[Röm 15:19]]) o. auch den Inhalt seiner Botschaft (göttliche Geheimnisse betreffend, die Paulus enthüllen darf, insbesondere aber die Gemeindelehre für den Christusleib). | + | <sup>37</sup> o. aufs Vollmaß bringen. Dies kann die Verbreitung meinen ([[Röm 15:19]]) o. auch den Inhalt seiner Botschaft (göttliche Geheimnisse betreffend, die Paulus enthüllen darf, insbesondere aber die Gemeindelehre für den Christusleib). |
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === |
Version vom 19. Februar 2014, 23:23 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Kol 1:25 ἧς ἐγενόμην ἐγὼ διάκονος κατὰ τὴν οἰκονομίαν τοῦ θεοῦ τὴν δοθεῖσάν μοι εἰς ὑμᾶς πληρῶσαι τὸν λόγον τοῦ θεοῦ
REC Kol 1:25 ἡς ἐγενόμην ἐγὼ διάκονος κατὰ τὴν οἰκονομίαν τοῦ θεοῦ τὴν δοθεῖσάν μοι εἰς ὑμᾶς πληρῶσαι τὸν λόγον τοῦ θεοῦ
Übersetzungen
ELB Kol 1:25 Ihr Diener bin ich geworden nach der Verwaltung Gottes, die mir im Blick auf euch gegeben ist, um das Wort Gottes zu vollenden,
KNT Kol 1:25 deren Diener ich wurde, gemäß der Verwaltung Gottes, die mir für euch gegeben ist, um das Wort Gottes zu vervollständigen - das Geheimnis,
ELO Kol 1:25 deren Diener ich geworden bin nach der Verwaltung Gottes, die mir in Bezug auf euch gegeben ist, um das Wort Gottes zu vollenden:
LUO Kol 1:25 deren +3739 Diener +1249 ich +1473 geworden bin +1096 (+5633) nach +2596 dem göttlichen +2316 Predigtamt +3622, das +3588 mir +3427 gegeben ist +1325 (+5685) unter +1519 euch +5209, daß ich das Wort +3056 Gottes +2316 reichlich predigen +4137 +0 soll +4137 (+5658),
PFL Kol 1:25 deren Diener ich wurde nachdem mir übergebenen Haushaltungsauftrag Gottes, in euch hinein vollauszusprechen und voll zu entfalten das Wort Gottes,
SCH Kol 1:25 deren Diener ich geworden bin gemäß dem Verwalteramt Gottes, das mir für euch gegeben worden ist, daß ich das Wort Gottes voll ausrichten soll,
MNT Kol 1:25 deren Diener +1249 ich wurde +1096 nach der Verwaltung +3622 Gottes, +2316 der mir gegebenen +1325 für euch, zu erfüllen +4137 das Wort +3056 Gottes, +2316
HSN Kol 1:25 deren Diener32 ich geworden bin gemäß der göttlichen Heilsordnung36, die mir in Bezug auf euch gegeben worden ist, um das Wort Gottes voll auszurichten37.
WEN Kol 1:25 deren Diener ich geworden bin gemäß der Verwaltung Gottes, die mir hfür euch gegeben ist, um das Wort Gottes zu vervollständigen,
Vers davor: Kol 1:24 --- Vers danach: Kol 1:26
Zur Kapitelebene Kol 1
Zum Kontext Kol 1.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
32 o. Diakon (griech. diakonos)
36 o. gemäß der Verwaltung, Haushaltung ('Ökonomie') Gottes (vgl. Eph 3:2 - Eph 3:9) mit Anm. 68)
37 o. aufs Vollmaß bringen. Dies kann die Verbreitung meinen (Röm 15:19) o. auch den Inhalt seiner Botschaft (göttliche Geheimnisse betreffend, die Paulus enthüllen darf, insbesondere aber die Gemeindelehre für den Christusleib).