Joh 5:39: Unterschied zwischen den Versionen
SY (Diskussion | Beiträge) K (→Grundtexte) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] '''Joh 5:39''' ἐραυνᾶτε τὰς γραφάς ὅτι ὑμεῖς δοκεῖτε ἐν αὐταῖς ζωὴν αἰώνιον ἔχειν καὶ ἐκεῖναί εἰσιν αἱ μαρτυροῦσαι περὶ ἐμοῦ <br /> | [[GNT]] '''Joh 5:39''' ἐραυνᾶτε τὰς γραφάς ὅτι ὑμεῖς δοκεῖτε ἐν αὐταῖς ζωὴν αἰώνιον ἔχειν καὶ ἐκεῖναί εἰσιν αἱ μαρτυροῦσαι περὶ ἐμοῦ <br /> | ||
− | |||
[[REC]] '''Joh 5:39''' ἐρευνᾶτε τὰς γραφάς ὅτι ὑμεῖς δοκεῖτε ἐν αὐταῖς ζωὴν αἰώνιον ἔχειν καὶ ἐκεῖναί εἰσιν αἱ μαρτυροῦσαι περὶ ἐμοῦ <br /> | [[REC]] '''Joh 5:39''' ἐρευνᾶτε τὰς γραφάς ὅτι ὑμεῖς δοκεῖτε ἐν αὐταῖς ζωὴν αἰώνιον ἔχειν καὶ ἐκεῖναί εἰσιν αἱ μαρτυροῦσαι περὶ ἐμοῦ <br /> | ||
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == | ||
[[ELB]] [[Joh 5:39]] Ihr erforscht die Schriften, denn [ihr] meint, in ihnen ewiges Leben zu haben, und [sie] sind es, die von mir zeugen; <br /> | [[ELB]] [[Joh 5:39]] Ihr erforscht die Schriften, denn [ihr] meint, in ihnen ewiges Leben zu haben, und [sie] sind es, die von mir zeugen; <br /> | ||
− | |||
[[KNT]] [[Joh 5:39]] Erforscht die Schriften, da ihr meint, äonisches Leben in ihnen zu haben; dieselben sind es, die von Mir zeugen. <br /> | [[KNT]] [[Joh 5:39]] Erforscht die Schriften, da ihr meint, äonisches Leben in ihnen zu haben; dieselben sind es, die von Mir zeugen. <br /> | ||
[[ELO]] [[Joh 5:39]] Ihr erforschet die Schriften, denn ihr meinet, in ihnen ewiges Leben zu haben, und sie sind es, die von mir zeugen; <br /> | [[ELO]] [[Joh 5:39]] Ihr erforschet die Schriften, denn ihr meinet, in ihnen ewiges Leben zu haben, und sie sind es, die von mir zeugen; <br /> | ||
Zeile 16: | Zeile 14: | ||
Vers davor: [[Joh 5:38]] --- Vers danach: [[Joh 5:40]] | Vers davor: [[Joh 5:38]] --- Vers danach: [[Joh 5:40]] | ||
+ | |||
+ | Zur Kapitelebene [[Joh 5]] <br/> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == |
Version vom 17. Oktober 2012, 22:21 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 5:39 ἐραυνᾶτε τὰς γραφάς ὅτι ὑμεῖς δοκεῖτε ἐν αὐταῖς ζωὴν αἰώνιον ἔχειν καὶ ἐκεῖναί εἰσιν αἱ μαρτυροῦσαι περὶ ἐμοῦ
REC Joh 5:39 ἐρευνᾶτε τὰς γραφάς ὅτι ὑμεῖς δοκεῖτε ἐν αὐταῖς ζωὴν αἰώνιον ἔχειν καὶ ἐκεῖναί εἰσιν αἱ μαρτυροῦσαι περὶ ἐμοῦ
Übersetzungen
ELB Joh 5:39 Ihr erforscht die Schriften, denn [ihr] meint, in ihnen ewiges Leben zu haben, und [sie] sind es, die von mir zeugen;
KNT Joh 5:39 Erforscht die Schriften, da ihr meint, äonisches Leben in ihnen zu haben; dieselben sind es, die von Mir zeugen.
ELO Joh 5:39 Ihr erforschet die Schriften, denn ihr meinet, in ihnen ewiges Leben zu haben, und sie sind es, die von mir zeugen;
LUO Joh 5:39 Suchet +2045 (+5719) (+5720) in der Schrift +1124; denn +3754 ihr +5210 meinet +1380 (+5719), ihr habet +2192 (+5721) das ewige +166 Leben +2222 darin +1722 +846; und +2532 sie +1565 ist's +1526 (+5748), die von +4012 mir +1700 zeuget +3140 (+5723);
PFL Joh 5:39 Ihr durchforscht die Schriften; denn [ihr] wähnet, in ihnen ewiges Leben zu haben; und jene sind die Zeugen von Mir;
SCH Joh 5:39 Ihr erforschet die Schriften, weil ihr meinet, darin das ewige Leben zu haben; und sie sind es, die von mir zeugen.
MNT Joh 5:39 Ihr erforscht +2045 die Schriften, +1124 weil ihr meint, +1380 in ihnen ewiges +166 Leben +2222 zu haben +2192; aber jene sind die Zeugenden +3140 über mich;
KK Joh 5:39 Ihr erforscht die Schriften, da ihr meint, in ihnen äonisches Leben zu haben, und jene sind es, welche mich betreffend bezeugen;
Vers davor: Joh 5:38 --- Vers danach: Joh 5:40
Zur Kapitelebene Joh 5
Erste Gedanken
Wenn die Juden das ewige Leben im Alten Testament suchen und nicht erkennen, dass diese Schrift vom Messias spricht, welcher Jesus Christus ist; dann haben sie das wahrhaftige Leben noch nicht entdeckt!
Wer das Alte Testament geistlich verstehen will, muss erkennen, von wem es zeugt! Beim Studium des AT's geht es vorwiegend darum, den Christus zu erkennen!