Joh 5:38

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Joh 5:37 --- Vers danach: Joh 5:39 | 👉 Zur Kapitelebene Joh 5 | 👉 Zum Kontext: Joh 5.

Grundtexte

GNT Joh 5:38 καὶ τὸν λόγον αὐτοῦ οὐκ ἔχετε ἐν ὑμῖν μένοντα ὅτι ὃν ἀπέστειλεν ἐκεῖνος τούτῳ ὑμεῖς οὐ πιστεύετε
REC Joh 5:38 καὶ +2532 τὸν +3588 λόγον +3056 αὐτοῦ +846 οὐκ +3756 ἔχετε +2192 μένοντα +3306 ἐν +1722 ὑμῖν +5213, ὅτι +3754 ὃν +3739 ἀπέστειλεν +649 ἐκεῖνος +1565, τούτῳ +5129 ὑμεῖς +5210 οὐ +3756 πιστεύετε +4100.

Übersetzungen

ELB Joh 5:38 und sein Wort habt ihr nicht bleibend in euch; denn dem, den [er] gesandt hat, dem glaubt [ihr] nicht.
KNT Joh 5:38 ihr habt auch Sein Wort nicht in euch bleibend, weil ihr dem nicht glaubt, den derselbe ausgesandt hat.
ELO Joh 5:38 und sein Wort habt ihr nicht bleibend in euch; denn welchen er gesandt hat, diesem glaubet ihr nicht.
LUO Joh 5:38 und +2532 sein +846 Wort +3056 habt ihr +2192 (+5719) nicht +3756 in +1722 euch +5213 wohnend +3306 (+5723); denn +3754 ihr +5210 glaubt +4100 (+5719) dem +5129 nicht +3756, den +3739 +1565 er gesandt hat +649 (+5656).
PFL Joh 5:38 und Sein Wort habt ihr nicht in euch als bleibendes; denn welchen absandte Jener, dem - [ihr] glaubt Ihm nicht.
SCH Joh 5:38 und sein Wort habt ihr nicht bleibend in euch, weil ihr dem nicht glaubet, den er gesandt hat.
MNT Joh 5:38 und sein Wort +3056 habt +2192 ihr nicht bleibend +3306 in euch, weil, den jener schickte, +649 diesem ihr nicht glaubt. +4100
HSN Joh 5:38 und sein Wort habt ihr nicht bleibend in euch, weil ihr dem nicht glaubt85, den er gesandt hat.
WEN Joh 5:38 und sein Wort habt ihr nicht bleibend in euch, da ihr diesem, welchen jener sandte, nicht glaubt.

Vers davor: Joh 5:37 --- Vers danach: Joh 5:39
Zur Kapitelebene Joh 5
Zum Kontext: Joh 5.

Erste Gedanken

Das Wort des Alten Testamentes wohnte nicht wirklich in den Juden. Sie hatten es zwar als Wissen in ihrem Kopf gespeichert, aber das Wort wohnte nicht in der Weise in ihnen, dass es sich auf ihr Dasein und auf ihr Wesen auswirkte.

Sie lasen z. B., dass Hiob das Herz der Witwe jauchzen liess (Hi 29:13), aber sie selbst haben die Häuser der Witwen verschlungen (Mt 23:14). Sie konnten erkennen, dass sie als Hirten des Volkes, die Aufgabe hätten, für das Wohl des Volkes zu sorgen, aber stattdessen weideten sie sich nur selbst (Hes 34).

Informationen

Parallelstellen

Fußnoten aus HSN

85 o. dem kein Vertrauen schenkt

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks