Joh 5:19: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[Joh 5:19]] Da antwortete Jesus und sprach zu ihnen: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, der Sohn kann nichts von sich selbst tun, sondern nur, was er den Vater tun sieht; denn was dieser tut, das tut gleicherweise auch der Sohn. <br /> | [[SCH]] [[Joh 5:19]] Da antwortete Jesus und sprach zu ihnen: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, der Sohn kann nichts von sich selbst tun, sondern nur, was er den Vater tun sieht; denn was dieser tut, das tut gleicherweise auch der Sohn. <br /> | ||
[[MNT]] [[Joh 5:19]] ([[+Es]]) antwortete [[+611]] nun Jesus [[+2424]] und sagte [[+3004]] ihnen: Amen, [[+281]] amen, ich sage [[+3004]] euch, nicht kann [[+1410]] der Sohn [[+5207]] von sich aus etwas tun, [[+4160]] wenn nicht, was er sieht [[+991]] den Vater [[+3962]] tuend [[+4160]]; denn was immer jener tut, [[+4160]] dieses tut [[+4160]] auch der Sohn gleicherweise. <br /> | [[MNT]] [[Joh 5:19]] ([[+Es]]) antwortete [[+611]] nun Jesus [[+2424]] und sagte [[+3004]] ihnen: Amen, [[+281]] amen, ich sage [[+3004]] euch, nicht kann [[+1410]] der Sohn [[+5207]] von sich aus etwas tun, [[+4160]] wenn nicht, was er sieht [[+991]] den Vater [[+3962]] tuend [[+4160]]; denn was immer jener tut, [[+4160]] dieses tut [[+4160]] auch der Sohn gleicherweise. <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[Joh 5:19]] Jesus nun wandte sich [wiederum] an sie und sprach: Amen, amen<sup>58</sup>, ich sage euch: Der Sohn kann nichts von sich selbst aus tun - [er tut] nur, was er den Vater tun sieht<sup>59</sup>; denn was er tut, das tut in gleicher Weise auch der Sohn. <br /> |
+ | [[WEN]] [[Joh 5:19]] Da antwortete Jesus und sagte ihnen: Amen, amen, ich sage euch: Der Sohn vermag nichts von sich selbst zu tun, nicht eines, außer was er den Vater tuend erblickt; denn welche jener tut, diese tut gleicherweise auch der Sohn.<br /> | ||
Vers davor: [[Joh 5:18]] --- Vers danach: [[Joh 5:20]] <br/> | Vers davor: [[Joh 5:18]] --- Vers danach: [[Joh 5:20]] <br/> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[Joh 5]] <br/> | Zur Kapitelebene [[Joh 5]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext: [[Joh 5.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>58</sup> vgl. [[Joh 1:51]] mit Anm. 51! <br /> | ||
+ | <sup>59</sup> w. Nicht kann der Sohn etwas von sich selbst aus tun, wenn er nicht etwas den Vater tun sieht | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b= | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=John&c=5&t=KJV#s=t_conc_1002019 auf Englisch] |
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 20. Juni 2014, 22:29 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Joh 5:19 ἀπεκρίνατο οὖν ὁ Ἰησοῦς καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν οὐ δύναται ὁ υἱὸς ποιεῖν ἀφ’ ἑαυτοῦ οὐδὲν ἐὰν μή τι βλέπῃ τὸν πατέρα ποιοῦντα ἃ γὰρ ἂν ἐκεῖνος ποιῇ ταῦτα καὶ ὁ υἱὸς ὁμοίως ποιεῖ
REC Joh 5:19 Ἀπεκρίνατο οὖν ὁ Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς Ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν οὐ δύναται ὁ υἱὸς ποιεῖν ἀφ᾽ ἑαυτοῦ οὐδὲν ἐὰν μή τι βλέπῃ τὸν πατέρα ποιοῦντα ἃ γὰρ ἂν ἐκεῖνος ποιῇ ταῦτα καὶ ὁ υἱὸς ὁμοίως ποιεῖ
Übersetzungen
ELB Joh 5:19 Da antwortete Jesus und sprach zu ihnen: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Der Sohn kann nichts von sich selbst tun, außer was er den Vater tun sieht; denn was [der] tut, das tut ebenso auch der Sohn.
KNT Joh 5:19 Nun nahm Jesus das Wort und erwiderte ihnen: Wahrlich, Wahrlich, Ich sage euch: Der Sohn kann nichts von Sich Selbst aus tun, außer dem, was Er den Vater tun sieht; denn was auch immer derselbe tut, das tut gleicherweise auch der Sohn.
ELO Joh 5:19 Da antwortete Jesus und sprach zu ihnen: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Der Sohn kann nichts von sich selbst tun, außer was er den Vater tun sieht; denn was irgend er tut, das tut auch der Sohn gleicherweise.
LUO Joh 5:19 Da +3767 antwortete +611 (+5662) Jesus +2424 und +2532 sprach +2036 (+5627) zu ihnen +846: Wahrlich +281, wahrlich +281, ich sage +3004 (+5719) euch +5213: Der Sohn +5207 kann +1410 (+5736) +3756 nichts +3762 von +575 sich selber +1438 tun +4160 (+5721), sondern +3362 was +5100 er sieht +991 (+5725) den Vater +3962 tun +4160 (+5723); denn +1063 was +302 dieser +1565 tut +4160 (+5725), das +5023 tut +4160 (+5719) gleicherweise +3668 auch +2532 der Sohn +5207.
PFL Joh 5:19 Antwortete nun Jesus und redetet zu ihnen: Amen, amen, Ich sage euch, nicht kann der Sohn tun von Sich selbst aus irgend etwas, wenn Er nicht etwas sieht den Vater tuend; denn welche Dinge immer Jener tut, dies tut auch der Sohn ähnlich.
SCH Joh 5:19 Da antwortete Jesus und sprach zu ihnen: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch, der Sohn kann nichts von sich selbst tun, sondern nur, was er den Vater tun sieht; denn was dieser tut, das tut gleicherweise auch der Sohn.
MNT Joh 5:19 (+Es) antwortete +611 nun Jesus +2424 und sagte +3004 ihnen: Amen, +281 amen, ich sage +3004 euch, nicht kann +1410 der Sohn +5207 von sich aus etwas tun, +4160 wenn nicht, was er sieht +991 den Vater +3962 tuend +4160; denn was immer jener tut, +4160 dieses tut +4160 auch der Sohn gleicherweise.
HSN Joh 5:19 Jesus nun wandte sich [wiederum] an sie und sprach: Amen, amen58, ich sage euch: Der Sohn kann nichts von sich selbst aus tun - [er tut] nur, was er den Vater tun sieht59; denn was er tut, das tut in gleicher Weise auch der Sohn.
WEN Joh 5:19 Da antwortete Jesus und sagte ihnen: Amen, amen, ich sage euch: Der Sohn vermag nichts von sich selbst zu tun, nicht eines, außer was er den Vater tuend erblickt; denn welche jener tut, diese tut gleicherweise auch der Sohn.
Vers davor: Joh 5:18 --- Vers danach: Joh 5:20
Zur Kapitelebene Joh 5
Zum Kontext: Joh 5.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
58 vgl. Joh 1:51 mit Anm. 51!
59 w. Nicht kann der Sohn etwas von sich selbst aus tun, wenn er nicht etwas den Vater tun sieht