Jes 65:5: Unterschied zwischen den Versionen
SY (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Jes 65:5 <big><big>הָאֹֽמְרִים קְרַב אֵלֶיךָ אַל־תִּגַּשׁ־בִּי כִּי קְדַשְׁתִ…“) |
SY (Diskussion | Beiträge) (→Von anderen Seiten) |
||
Zeile 16: | Zeile 16: | ||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === | ||
− | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Isa&c= | + | : [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Isa&c=65&v=1&t=KJV#conc/5 auf Englisch] |
+ | |||
== Erklärungen und Erläuterungen == | == Erklärungen und Erläuterungen == | ||
=== Zu den Begriffen === | === Zu den Begriffen === |
Version vom 7. Mai 2013, 14:12 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Jes 65:5 הָאֹֽמְרִים קְרַב אֵלֶיךָ אַל־תִּגַּשׁ־בִּי כִּי קְדַשְׁתִּיךָ אֵלֶּה עָשָׁן בְּאַפִּי אֵשׁ יֹקֶדֶת כָּל־הַיֹּֽום׃
Übersetzungen
SEP Jes 65:5 οἱ λέγοντες πόρρω ἀπ᾽ ἐμοῦ μὴ ἐγγίσῃς μου ὅτι καθαρός εἰμι οὗτος καπνὸς τοῦ θυμοῦ μου πῦρ καίεται ἐν αὐτῷ πάσας τὰς ἡμέρας
ELB Jes 65:5 die da sagen: Bleib für dich und komm mir nicht nahe, denn ich bin heilig für dich! - diese sind Rauch in meiner Nase, Feuer, das den ganzen Tag brennt.
ELO Jes 65:5 das da spricht: Bleibe für dich und nahe mir nicht, denn ich bin dir heilig: Diese sind ein Rauch in meiner Nase, ein Feuer, das den ganzen Tag brennt.
LUO Jes 65:5 und sprechen +0559 (+08802): "Bleibe +07126 (+08798) daheim und rühre +05066 (+08799) mich nicht an; denn ich bin heilig +06942 (+08804)." Solche sollen ein Rauch +06227 werden in meinem Zorn +0639, ein Feuer +0784, das den ganzen Tag +03117 brenne +03344 (+08802).
SCH Jes 65:5 Dabei können sie noch sagen: «Bleibe für dich, rühre mich nicht an; denn ich bin heiliger als du!» Solche sind ein Rauch in meiner Nase, ein Feuer, das den ganzen Tag brennt!
Vers davor: Jes 65:4 --- Vers danach: Jes 65:6
Zur Kapitelebene Jes 65