Jes 49:12

Aus Bibelwissen
Version vom 30. Juni 2013, 15:32 Uhr von MI (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS Jes 49:12 <big><big> הִנֵּה־אֵלֶּה מֵרָחֹוק יָבֹאוּ וְהִֽנֵּה־אֵלֶּה מִצָּפֹו…“)

(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Jes 49:12 הִנֵּה־אֵלֶּה מֵרָחֹוק יָבֹאוּ וְהִֽנֵּה־אֵלֶּה מִצָּפֹון וּמִיָּם וְאֵלֶּה מֵאֶרֶץ סִינִֽים׃

Übersetzungen

SEP Jes 49:12 ἰδοὺ οὗτοι πόρρωθεν ἔρχονται οὗτοι ἀπὸ βορρᾶ καὶ οὗτοι ἀπὸ θαλάσσης ἄλλοι δὲ ἐκ γῆς Περσῶν

ELB Jes 49:12 Siehe, diese kommen von fernher, und siehe, die von Norden und von Westen und jene aus dem Land Sewenim.
ELO Jes 49:12 Siehe, diese werden von ferner kommen, und siehe, diese von Norden und von Westen, und diese aus dem Lande der Sinim.
LUO Jes 49:12 Siehe, diese werden von ferne +07350 kommen +0935 (+08799), und siehe, jene von Mitternacht +06828 und diese vom Meer +03220 und jene von Lande +0776 Sinim +05515.
SCH Jes 49:12 Siehe, diese werden von ferne kommen und jene dort von Mitternacht und vom Niedergang, etliche aber von dem Lande Sinim.

Vers davor: Jes 49:11 --- Vers danach: Jes 49:13

Zur Kapitelebene Jes 49

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks