Hi 15:12
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 15:12 מַה־יִּקָּחֲךָ לִבֶּךָ וּֽמַה־יִּרְזְמוּן עֵינֶֽיךָ
Übersetzungen
SEP Hi 15:12τί ἐτόλμησεν ἡ καρδία σου ἢ τί ἐπήνεγκαν οἱ ὀφθαλμοί σου
ELB Hi 15:12 Was reißt dein Herz dich hin, und was rollen deine Augen,
ELO Hi 15:12 Was reißt dein Herz dich hin, und was zwinken deine Augen,
LUO Hi 15:12 Was +04100 nimmt +03947 (+08799) dein Herz +03820 vor +03947 +00? was +04100 siehst du so stolz +07335 (+08799) +05869?
SCH Hi 15:12 Was hat dir die Besinnung geraubt, und wie übermütig wirst du,
HSA Hi 15:12 Was reißt dein Herz dich fort und was rollen deine Augen,
PFL Hi 15:12 Was reißt dich fort dein Herz und was rollen deine Augen,
TUR Hi 15:12 Was hat dir den Verstand genommen, wovon sind deine Augen krank?25
Vers davor: Hi 15:11 --- Vers danach: Hi 15:13
Zur Kapitelebene Hi 15
Zum Kontext Hi 15.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Zweite Rede des Elifas - Hi 15:1-35 (H.Schumacher)
Erklärung aus TUR
25 In Hi 15:12 bedeutet der Wortstamm rsm, wie arab. rasama, "schwach, krank sein", nicht (wie später hebr rms) "winken".
siehe auch: - Einführung in das Buch Hiob - (Naphtali Herz Tur-Sinai)