Hebr 10:11: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
+ | Vers davor: [[Hebr 10:10]] danach: [[Hebr 10:12]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Hebr 10]] | 👉 Zum Kontext: [[Hebr 10.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Hebr 10:11]] καὶ πᾶς μὲν ἱερεὺς ἕστηκεν καθ’ ἡμέραν λειτουργῶν καὶ τὰς αὐτὰς πολλάκις προσφέρων θυσίας αἵτινες οὐδέποτε δύνανται περιελεῖν ἁμαρτίας <br /> | [[GNT]] [[Hebr 10:11]] καὶ πᾶς μὲν ἱερεὺς ἕστηκεν καθ’ ἡμέραν λειτουργῶν καὶ τὰς αὐτὰς πολλάκις προσφέρων θυσίας αἵτινες οὐδέποτε δύνανται περιελεῖν ἁμαρτίας <br /> | ||
− | [[REC]] [[Hebr 10:11]] Καὶ πᾶς μὲν ἱερεὺς | + | [[REC]] [[Hebr 10:11]] Καὶ [[+2532]] πᾶς [[+3956]] μὲν [[+3303]] ἱερεὺς [[+2409]] ἕστηκε [[+2476]] [[+2476]] καθ [[+2596]] ἡμέραν [[+2250]] λειτουργῶν [[+3008]], καὶ [[+2532]] τὰς [[+3588]] αὐτὰς [[+846]] πολλάκις [[+4178]] προσφέρων [[+4374]] θυσίας [[+2378]], αἵτινες [[+3748]] οὐδέποτε [[+3763]] δύνανται [[+1410]] περιελεῖν [[+4014]] ἁμαρτίας [[+266]] |
== Übersetzungen == | == Übersetzungen == |
Aktuelle Version vom 14. Juni 2021, 09:56 Uhr
Vers davor: Hebr 10:10 danach: Hebr 10:12 | 👉 Zur Kapitelebene Hebr 10 | 👉 Zum Kontext: Hebr 10.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Hebr 10:11 καὶ πᾶς μὲν ἱερεὺς ἕστηκεν καθ’ ἡμέραν λειτουργῶν καὶ τὰς αὐτὰς πολλάκις προσφέρων θυσίας αἵτινες οὐδέποτε δύνανται περιελεῖν ἁμαρτίας
REC Hebr 10:11 Καὶ +2532 πᾶς +3956 μὲν +3303 ἱερεὺς +2409 ἕστηκε +2476 +2476 καθ +2596 ἡμέραν +2250 λειτουργῶν +3008, καὶ +2532 τὰς +3588 αὐτὰς +846 πολλάκις +4178 προσφέρων +4374 θυσίας +2378, αἵτινες +3748 οὐδέποτε +3763 δύνανται +1410 περιελεῖν +4014 ἁμαρτίας +266
Übersetzungen
ELB Hebr 10:11 Und jeder Priester steht täglich da, verrichtet den Dienst und bringt oft dieselben Schlachtopfer dar, die niemals Sünden hinwegnehmen können.
KNT Hebr 10:11 Jeder Hohepriester steht zwar täglich da, versieht sein Amt und bringt dieselben Opfer oftmals dar, die doch niemals Sünden fortnehmen können.
ELO Hebr 10:11 Und jeder Priester steht täglich da, den Dienst verrichtend und oft dieselben Schlachtopfer darbringend, welche niemals Sünden hinwegnehmen können.
LUO Hebr 10:11 Und +2532 ein jeglicher +3956 Priester +2409 ist eingesetzt +2476 (+5707) (+5758), daß +3303 er täglich +2596 +2250 Gottesdienst pflege +3008 (+5723) und +2532 oftmals +4178 einerlei +846 Opfer +2378 tue +4374 (+5723), welche +3748 nimmermehr +3763 können +1410 +0 +1410 (+5736) die Sünden +266 abnehmen +4014 (+5629).
PFL Hebr 10:11 Und jeder Priester sonst zwar steht da täglich Gottesdienst tuend und die immer gleichen Schlachtopfer darbringend, wie sie doch niemals imstande sind, rundum zu tilgen Sünden;
SCH Hebr 10:11 Und jeder Priester steht da und verrichtet täglich den Gottesdienst und bringt öfters dieselben Opfer dar, welche doch niemals Sünden wegnehmen können;
MNT Hebr 10:11 Und jeder +3956 Priester +2409 steht +2476 da, +2476 täglich +2250 dienend +3008 und dieselben Opfer +2378 oftmals +4178 darbringend, +4374 welche niemals wegnehmen +4014 können +1410 Sünden, +266
HSN Hebr 10:11 Und jeder Priester steht Tag für Tag da, um den heiligen Dienst zur verrichten und viele Male die gleichen Opfer darzubringen, die [doch] niemals imstande sind, Sünden wirklich wegzuschaffen50.
WEN Hebr 10:11 Und jeder Priester steht täglich da, versieht sein Amt und bringt dieselben Opfer vielmals dar, die niemals Verfehlungen hinwegzunehmen vermögen.
Vers davor: Hebr 10:10 danach: Hebr 10:12
Zur Kapitelebene Hebr 10
Zum Kontext: Hebr 10.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
50 w. ringsum o. gänzlich wegzunehmen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Stehen = ein Symbol für Ehrfurcht, Dienstbereitschaft (A. Heller)