5Mo 25:8: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtext == MAS 5Mo 25:8 <big><big> וְקָֽרְאוּ־לֹו זִקְנֵי־עִירֹו וְדִבְּרוּ אֵלָיו וְעָמַד ו…“)
 
 
Zeile 9: Zeile 9:
 
[[LUO]] [[5Mo 25:8]] So sollen ihn die Ältesten [[+02205]] der Stadt [[+05892]] fordern [[+07121]] ([[+08804]]) und mit ihm reden [[+01696]] ([[+08765]]). Wenn er dann darauf besteht [[+05975]] ([[+08804]]) und spricht [[+0559]] ([[+08804]]): Es gefällt mir [[+02654]] ([[+08804]]) nicht, sie zu nehmen [[+03947]] ([[+08800]]), <br />
 
[[LUO]] [[5Mo 25:8]] So sollen ihn die Ältesten [[+02205]] der Stadt [[+05892]] fordern [[+07121]] ([[+08804]]) und mit ihm reden [[+01696]] ([[+08765]]). Wenn er dann darauf besteht [[+05975]] ([[+08804]]) und spricht [[+0559]] ([[+08804]]): Es gefällt mir [[+02654]] ([[+08804]]) nicht, sie zu nehmen [[+03947]] ([[+08800]]), <br />
 
[[SCH]] [[5Mo 25:8]] Dann sollen die Ältesten der Stadt ihn rufen lassen und mit ihm reden. Wenn er dann dabei bleibt und spricht: Es gefällt mir nicht, sie zu nehmen! <br />
 
[[SCH]] [[5Mo 25:8]] Dann sollen die Ältesten der Stadt ihn rufen lassen und mit ihm reden. Wenn er dann dabei bleibt und spricht: Es gefällt mir nicht, sie zu nehmen! <br />
 +
[[PFL]]  [[5Mo 25:8]]  Und es rufen ihn die Ältesten seiner Stadt und reden ihm zu; aber er besteht darauf und spricht: nicht habe ich Lust sie zu nehmen. <br />
 +
[[TUR]]  [[5Mo 25:8]]  Dann sollen die Ältesten seiner Stdt ihn rufen lassen und mit ihm reden, und wenn er dann aufsteht und spricht: 'Ich will sie nicht nehmen', <br />
  
 
Vers davor: [[5Mo 25:7]]  --- Vers danach: [[5Mo 25:9]] <br/>
 
Vers davor: [[5Mo 25:7]]  --- Vers danach: [[5Mo 25:9]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[5Mo 25]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[5Mo 25]] <br/>
 +
Zum Kontext:  [[5Mo 25.]]  <br />
  
 
== Informationen ==
 
== Informationen ==
 
=== Parallelstellen ===
 
=== Parallelstellen ===
 
=== Von anderen Seiten ===
 
=== Von anderen Seiten ===
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Deu&c=25&t=KJV#s=t_conc_178008 auf Englisch]
+
: [https://www.blueletterbible.org/kjv/deu/25/8/t_conc_178008 auf Englisch]
  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==

Aktuelle Version vom 16. Juli 2017, 10:12 Uhr

Grundtext

MAS 5Mo 25:8 וְקָֽרְאוּ־לֹו זִקְנֵי־עִירֹו וְדִבְּרוּ אֵלָיו וְעָמַד וְאָמַר לֹא חָפַצְתִּי לְקַחְתָּֽהּ׃

Übersetzungen

SEP 5Mo 25:8 καὶ καλέσουσιν αὐτὸν ἡ γερουσία τῆς πόλεως αὐτοῦ καὶ ἐροῦσιν αὐτῷ καὶ στὰς εἴπῃ οὐ βούλομαι λαβεῖν αὐτήν

ELB 5Mo 25:8 Und die Ältesten seiner Stadt sollen ihn rufen und mit ihm reden. Doch stellt er sich dann hin und sagt: Ich habe keine Lust, sie zu nehmen,
ELO 5Mo 25:8 Und die Ältesten seiner Stadt sollen ihn rufen und mit ihm reden; und besteht er darauf und spricht:
LUO 5Mo 25:8 So sollen ihn die Ältesten +02205 der Stadt +05892 fordern +07121 (+08804) und mit ihm reden +01696 (+08765). Wenn er dann darauf besteht +05975 (+08804) und spricht +0559 (+08804): Es gefällt mir +02654 (+08804) nicht, sie zu nehmen +03947 (+08800),
SCH 5Mo 25:8 Dann sollen die Ältesten der Stadt ihn rufen lassen und mit ihm reden. Wenn er dann dabei bleibt und spricht: Es gefällt mir nicht, sie zu nehmen!
PFL 5Mo 25:8 Und es rufen ihn die Ältesten seiner Stadt und reden ihm zu; aber er besteht darauf und spricht: nicht habe ich Lust sie zu nehmen.
TUR 5Mo 25:8 Dann sollen die Ältesten seiner Stdt ihn rufen lassen und mit ihm reden, und wenn er dann aufsteht und spricht: 'Ich will sie nicht nehmen',

Vers davor: 5Mo 25:7 --- Vers danach: 5Mo 25:9
Zur Kapitelebene 5Mo 25
Zum Kontext: 5Mo 25.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks