2Kor 5:10: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Informationen)
(Informationen)
Zeile 21: Zeile 21:
 
== Erste Gedanken ==
 
== Erste Gedanken ==
 
== Informationen ==
 
== Informationen ==
An dieser Stelle scheiden sich die Geister. Die meisten Ausleger sind der Meinung, dass '''wir alle''' (auch die Glieder des Leibes Jesu), vor dem Podium Jesu offenbar werden
+
An dieser Stelle scheiden sich die Geister.  
 +
# Die meisten Ausleger sind der Meinung, dass '''wir alle''' (auch die Glieder des Leibes Jesu) vor dem Podium Christi offenbar werden müssen (Z. B. H. Stoye und Bernd Fischer GTÜ).
 +
# Einige Ausleger sind der Meinung, dass '''wir alle'''
 
=== MP3-Vorträge ===
 
=== MP3-Vorträge ===
 
- [https://docs.google.com/open?id=0Byto62vqz2HTcFNSdTRqWkVCdlU Lasst euch nicht verführen - Denn wir alle müssen offenbar werden - nach 2Kor 5:10] (H. Stoye)<br />
 
- [https://docs.google.com/open?id=0Byto62vqz2HTcFNSdTRqWkVCdlU Lasst euch nicht verführen - Denn wir alle müssen offenbar werden - nach 2Kor 5:10] (H. Stoye)<br />

Version vom 4. Januar 2013, 19:21 Uhr

Grundtexte

GNT 2Kor 5:10 τοὺς γὰρ πάντας ἡμᾶς φανερωθῆναι δεῖ ἔμπροσθεν τοῦ βήματος τοῦ Χριστοῦ ἵνα κομίσηται ἕκαστος τὰ διὰ τοῦ σώματος πρὸς ἃ ἔπραξεν εἴτε ἀγαθὸν εἴτε φαῦλον
REC 2Kor 5:10 τοὺς γὰρ πάντας ἡμᾶς φανερωθῆναι δεῖ ἔμπροσθεν τοῦ βήματος τοῦ Χριστοῦ ἵνα κομίσηται ἕκαστος τὰ διὰ τοῦ σώματος πρὸς ἃ ἔπραξεν εἴτε ἀγαθὸν εἴτε κακόν
SIN 2Kor 5:10 τουϲ γαρ πανταϲ ημαϲ φανερωθη ναι δει εμπροϲθε του βηματοϲ του χυ ϊνα εκομιϲη ται εκαϲτοϲ τα δια του ϲωματοϲ προϲ α επραξεν ειτε αγαθον ειτε φαυλο

Übersetzungen

ELB 2Kor 5:10 Denn wir müssen alle vor dem Richterstuhl Christi offenbar werden, damit jeder empfange, was er durch den Leib [vollbracht], dementsprechend, was er getan hat, es sei Gutes oder Böses.
KNT 2Kor 5:10 Denn wir alle müssen vorne vor der Preisrichterbühne des Christus offenbar gemacht werden, damit ein jeder das wiederbekomme, was er durch den Körper verübt, sei es gut oder schlecht.
ELO 2Kor 5:10 Denn wir müssen alle vor dem Richterstuhl des Christus offenbar werden, auf daß ein jeder empfange, was er in dem Leibe getan, nach dem er gehandelt hat, es sei Gutes oder Böses.
LUO 2Kor 5:10 Denn +1063 wir +2248 müssen +1163 (+5748) alle +3956 offenbar +5319 (+5683) werden vor +1715 dem Richtstuhl +968 Christi +5547, auf daß +2443 ein jeglicher +1538 empfange +2865 (+5672), nach +3739 dem +4314 er +4238 +0 gehandelt hat +4238 (+5656) bei +1223 Leibesleben +4983, es sei +1535 gut +18 oder +1535 böse +2556.
PFL 2Kor 5:10 Denn wir die Gesamtheiten müssen offenbar gemacht werden vor dem Tritt Des Gesalbten, damit für sich davontrage ein jeglicher die leiblich vermittelten und ausgestalteten Ziele, auf die hin er wirkte, sei es Gutes, sei es Faules.
SCH 2Kor 5:10 Denn wir alle müssen vor dem Richterstuhl Christi offenbar werden, damit ein jeglicher empfange, was er vermittels des Leibes gewirkt hat, es sei gut oder böse.
MNT 2Kor 5:10 Denn es ist +1163 nötig, +1163 daß wir alle offenbar +5319 werden +5319 vor dem Richterstuhl +968 des Christos, +5547 damit jeder +1538 empfange +2865 das, auf was hin er durch den Leib +4983 handelte, +4238 sei es Gutes, +18 sei es Schlechtes. +5337
KK 2Kor 5:10 Denn allen ist nötig zu uns hin offenbart zu werden vor dem Podium des Christus, auf dass einjeder das empfange, auf was hin er durch den Leib praktizierte, sei es Gutes sei es Schlechtes.
GTÜ 2Kor 5:10 Denn (die) ausnahmslos wir alle müssen offenbart werden (vorn) vor dem Richterpodium des Christus, damit jeder (ein jeglicher) sich hole {die Beurteilung und Vergeltung in Bezug auf die durch den Leib verübten Praktiken} entsprechend {den Werken} die er praktiziert hat, (ob) {sei es} Gutes oder Schlechtes.

Vers davor: 2Kor 5:9 --- Vers danach: 2Kor 5:11

Zur Kapitelebene 2Kor 5

Erste Gedanken

Informationen

An dieser Stelle scheiden sich die Geister.

  1. Die meisten Ausleger sind der Meinung, dass wir alle (auch die Glieder des Leibes Jesu) vor dem Podium Christi offenbar werden müssen (Z. B. H. Stoye und Bernd Fischer GTÜ).
  2. Einige Ausleger sind der Meinung, dass wir alle

MP3-Vorträge

- Lasst euch nicht verführen - Denn wir alle müssen offenbar werden - nach 2Kor 5:10 (H. Stoye)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks