1Kor 15:21: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
MI (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
[[SCH]] [[1Kor 15:21]] Denn weil der Tod kam durch einen Menschen, so kommt auch die Auferstehung der Toten durch einen Menschen; <br /> | [[SCH]] [[1Kor 15:21]] Denn weil der Tod kam durch einen Menschen, so kommt auch die Auferstehung der Toten durch einen Menschen; <br /> | ||
[[MNT]] [[1Kor 15:21]] Denn da durch einen Menschen [[+444]] ([[+der]]) Tod, [[+2288]] ([[+kam]]) auch durch einen Menschen [[+444]] ([[+die]]) Auferstehung [[+386]] Toter. [[+3498]] <br /> | [[MNT]] [[1Kor 15:21]] Denn da durch einen Menschen [[+444]] ([[+der]]) Tod, [[+2288]] ([[+kam]]) auch durch einen Menschen [[+444]] ([[+die]]) Auferstehung [[+386]] Toter. [[+3498]] <br /> | ||
− | [[ | + | [[HSN]] [[1Kor 15:21]] Weil nämlich der Tod durch einen Menschen [kam], so [kommt] auch die Auferstehung der Toten durch einen Menschen<sup>27</sup>. <br /> |
+ | [[WEN]] [[1Kor 15:21]] Weil denn nun durch einen Menschen der Tod ist, ist auch durch einen Menschen die Auferstehung Gestorbener.<br /> | ||
Vers davor: [[1Kor 15:20]] --- Vers danach: [[1Kor 15:22]] <br /> | Vers davor: [[1Kor 15:20]] --- Vers danach: [[1Kor 15:22]] <br /> | ||
− | |||
Zur Kapitelebene [[1Kor 15]] <br/> | Zur Kapitelebene [[1Kor 15]] <br/> | ||
+ | Zum Kontext [[1Kor 15.]] <br /> | ||
== Erste Gedanken == | == Erste Gedanken == | ||
== Informationen == | == Informationen == | ||
+ | === Fußnoten aus [[HSN]] === | ||
+ | <sup>27</sup> In [[Röm 5:12]]-19 wie auch in [[1Kor 15:21]],22 - [[1Kor 15:45]]-49 stellt Paulus Adam und Christus in ihrer Bedeutung für alle Menschen einander gegenüber. <br /> | ||
+ | |||
=== Parallelstellen === | === Parallelstellen === | ||
=== Von anderen Seiten === | === Von anderen Seiten === |
Version vom 22. Januar 2014, 20:30 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT 1Kor 15:21 ἐπειδὴ γὰρ δι’ ἀνθρώπου θάνατος καὶ δι’ ἀνθρώπου ἀνάστασις νεκρῶν
REC 1Kor 15:21 ἐπειδὴ γὰρ δι᾽ ἀνθρώπου ὁ θάνατος καὶ δι᾽ ἀνθρώπου ἀνάστασις νεκρῶν
Übersetzungen
ELB 1Kor 15:21 denn da ja durch einen Menschen [der] Tod [kam], so auch durch einen Menschen [die] Auferstehung [der] Toten.
KNT 1Kor 15:21 Denn weil ja doch durch einen Menschen der Tod kam, so kommt auch durch einen Menschen die Auferstehung der Toten.
ELO 1Kor 15:21 denn da ja durch einen Menschen der Tod kam, so auch durch einen Menschen die Auferstehung der Toten.
LUO 1Kor 15:21 Sintemal +1063 +1894 durch +1223 einen Menschen +444 der Tod +2288 und durch +1223 einen Menschen +444 +2532 die Auferstehung +386 der Toten +3498 kommt.
PFL 1Kor 15:21 Nachdem nämlich durch einen Menschen der Tod gekommen war, kam nun auch durch einen Menschen Totenauferstehung.
SCH 1Kor 15:21 Denn weil der Tod kam durch einen Menschen, so kommt auch die Auferstehung der Toten durch einen Menschen;
MNT 1Kor 15:21 Denn da durch einen Menschen +444 (+der) Tod, +2288 (+kam) auch durch einen Menschen +444 (+die) Auferstehung +386 Toter. +3498
HSN 1Kor 15:21 Weil nämlich der Tod durch einen Menschen [kam], so [kommt] auch die Auferstehung der Toten durch einen Menschen27.
WEN 1Kor 15:21 Weil denn nun durch einen Menschen der Tod ist, ist auch durch einen Menschen die Auferstehung Gestorbener.
Vers davor: 1Kor 15:20 --- Vers danach: 1Kor 15:22
Zur Kapitelebene 1Kor 15
Zum Kontext 1Kor 15.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
27 In Röm 5:12-19 wie auch in 1Kor 15:21,22 - 1Kor 15:45-49 stellt Paulus Adam und Christus in ihrer Bedeutung für alle Menschen einander gegenüber.