1Jo 3:14: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT 1Jo 3:14 ἡμεῖς οἴδαμεν ὅτι μεταβεβήκαμεν ἐκ τοῦ θανάτου εἰς τὴν ζωήν …“)
 
Zeile 11: Zeile 11:
 
[[SCH]] [[1Jo 3:14]] Wir wissen, daß wir aus dem Tode zum Leben gelangt sind; denn wir lieben die Brüder. Wer nicht liebt, bleibt im Tode. <br />
 
[[SCH]] [[1Jo 3:14]] Wir wissen, daß wir aus dem Tode zum Leben gelangt sind; denn wir lieben die Brüder. Wer nicht liebt, bleibt im Tode. <br />
 
[[MNT]] [[1Jo 3:14]] Wir wissen, [[+1492]] daß wir hinübergegangen [[+3327]] sind aus dem Tod [[+2288]] ins Leben, [[+2222]] weil wir lieben [[+25]] die Brüder [[+80]]; der nicht Liebende [[+25]] bleibt [[+3306]] im Tod. <br />
 
[[MNT]] [[1Jo 3:14]] Wir wissen, [[+1492]] daß wir hinübergegangen [[+3327]] sind aus dem Tod [[+2288]] ins Leben, [[+2222]] weil wir lieben [[+25]] die Brüder [[+80]]; der nicht Liebende [[+25]] bleibt [[+3306]] im Tod. <br />
[[KK]] [[1Jo 3:14]] Wir nehmen wahr, dass wir aus dem Tod hinein in das Leben weitergeschritten sind, da wir die Brüder lieben; der, der nicht liebt, bleibt in dem Tod.<br />  
+
[[HSN]] [[1Jo 3:14]] Wir wissen, dass wir aus dem Tod ins Leben hinübergeschritten sind<sup>65</sup>, denn wir lieben die Brüder. Wer nicht liebt, bleibt im Tode.  <br />
 +
[[WEN]] [[1Jo 3:14]] Wir nehmen wahr, dass wir aus dem Tod hinein in das Leben weitergeschritten sind, da wir die Brüder lieben; der, der nicht liebt, bleibt in dem Tod.<br />  
  
 
Vers davor: [[1Jo 3:13]] danach: [[1Jo 3:15]] <br/>
 
Vers davor: [[1Jo 3:13]] danach: [[1Jo 3:15]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[1Jo 3]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[1Jo 3]] <br/>
 +
Zum Kontext: [[1Jo 3.]] <br />
  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Informationen ==  
 
== Informationen ==  
 +
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 +
<sup>65</sup> o. hinübergegangen sind ([[Joh 5:24]] - [[Eph 2:1]] - [[Eph 2:5]]). Die Perfektform drückt die vollendete Tatsache aus.  <br />
 +
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  

Version vom 19. März 2014, 00:36 Uhr

Grundtexte

GNT 1Jo 3:14 ἡμεῖς οἴδαμεν ὅτι μεταβεβήκαμεν ἐκ τοῦ θανάτου εἰς τὴν ζωήν ὅτι ἀγαπῶμεν τοὺς ἀδελφούς ὁ μὴ ἀγαπῶν μένει ἐν τῷ θανάτῳ
REC 1Jo 3:14 ἡμεῖς οἴδαμεν ὅτι μεταβεβήκαμεν ἐκ τοῦ θανάτου εἰς τὴν ζωὴν, ὅτι ἀγαπῶμεν τοὺς ἀδελφούς ὁ μὴ ἀγαπῶν τὸν ἀδελφὸν, μένει ἐν τῷ θανάτῳ

Übersetzungen

ELB 1Jo 3:14 Wir wissen, daß wir aus dem Tod in das Leben hinübergegangen sind, weil wir die Brüder lieben; wer nicht liebt, bleibt im Tod.
KNT 1Jo 3:14 Wir wissen, daß wir aus dem Tod in das Leben hinübergegangen sind, denn wir lieben unsere Brüder. Wer nicht liebt, bleibt im Tode.
ELO 1Jo 3:14 Wir wissen, daß wir aus dem Tode in das Leben übergegangen sind, weil wir die Brüder lieben; wer den Bruder nicht liebt, bleibt in dem Tode.
LUO 1Jo 3:14 Wir wissen +1492 (+5758), daß +3754 wir +2249 aus +1537 dem Tode +2288 in +1519 das Leben +2222 gekommen sind +3327 (+5758); denn +3754 wir lieben +25 (+5719) die Brüder +80. Wer den Bruder +80 nicht +3361 liebt +25 (+5723), der bleibt +3306 (+5719) im +1722 Tode +2288.
PFL 1Jo 3:14 Wir unsrerseits wissen, daß wir ein für allemal herum- und hinübergeschritten sind von dem Tode heraus in das Leben hinein; denn wir lieben die Brüder. Wer nicht lieben will, bleibt im Tode.
SCH 1Jo 3:14 Wir wissen, daß wir aus dem Tode zum Leben gelangt sind; denn wir lieben die Brüder. Wer nicht liebt, bleibt im Tode.
MNT 1Jo 3:14 Wir wissen, +1492 daß wir hinübergegangen +3327 sind aus dem Tod +2288 ins Leben, +2222 weil wir lieben +25 die Brüder +80; der nicht Liebende +25 bleibt +3306 im Tod.
HSN 1Jo 3:14 Wir wissen, dass wir aus dem Tod ins Leben hinübergeschritten sind65, denn wir lieben die Brüder. Wer nicht liebt, bleibt im Tode.
WEN 1Jo 3:14 Wir nehmen wahr, dass wir aus dem Tod hinein in das Leben weitergeschritten sind, da wir die Brüder lieben; der, der nicht liebt, bleibt in dem Tod.

Vers davor: 1Jo 3:13 danach: 1Jo 3:15
Zur Kapitelebene 1Jo 3
Zum Kontext: 1Jo 3.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

65 o. hinübergegangen sind (Joh 5:24 - Eph 2:1 - Eph 2:5). Die Perfektform drückt die vollendete Tatsache aus.

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks