+86: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Bibelwissen
DM (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 21: | Zeile 21: | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000">Hades</span> | | style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung || || <span style="color:#ff0000">Hades</span> | ||
|----- | |----- | ||
− | | style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft || || Von ἄλφα [[+1]] (als negatives Teilchen) und εἴδω +1492 (w. nicht-zu sehen; unsichtbar; oder: vernichtend); N. pr. (11) Gräz.: d. Gott d. Unterwelt: Hades; allg.: d. Grab | + | | style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft || || Von ἄλφα [[+1]] (als negatives Teilchen) und εἴδω [[+1492]] (w. nicht-zu sehen; unsichtbar; oder: vernichtend); N. pr. (11) Gräz.: d. Gott d. Unterwelt: Hades; allg.: d. Grab |
|----- | |----- | ||
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt || || | | style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt || || |
Version vom 11. Juni 2013, 15:56 Uhr
Deutsche Erklärung | ||
Strong-Nr. | 86 | |
Griechisches Wort | ᾅδης | |
Wortlaut | hadēs | |
Zahlenwert | w | |
Form | Richtiges lokatives Substantiv | |
Anzahl Vorkommen | 11 | |
Stellen | Hier klicken! | |
Häufigste Übersetzung | Hades | |
Wurzeln / Herkunft | Von ἄλφα +1 (als negatives Teilchen) und εἴδω +1492 (w. nicht-zu sehen; unsichtbar; oder: vernichtend); N. pr. (11) Gräz.: d. Gott d. Unterwelt: Hades; allg.: d. Grab | |
Bedeutung / Inhalt |
I.) d. Hades
| |
Verwendung | Hades (10), Tod (1) | |
Ähnliche Worte | +82, +3419 | |
Gegensatz | ||
Beispiel | ||
AT - NT - Bezug | Siehe Scheol (+07585) - Ps 16:10 - Apg 2:27 | |
DBR - Erklärung | hA´DES [hA´DES] Übersetzt: Ungewahrbarer. Im Hebräischen wird dieser Totenraum mit Schö°O´L (siehe Band 1: Schö°O´L) bezeichnet (Ps 16:10 / Apg 2:27). hA´DES ist nicht nur der Name für einen verschließbaren Totenraum (Offb 1:18), sondern auch für dessen Herrscher (Offb 6:8). | |
Notizen | ||
Englische Erklärung | ||
Meaning | ||
Origin | ||
Usage | ||
Notes | Siehe auch hier! |