Jes 28:15

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Jes 28:14 --- Vers danach: Jes 28:16 | 👉 Zur Kapitelebene Jes 28 | 👉 Zum Kontext Jes 28.

Grundtext

MAS Jes 28:15 כִּי אֲמַרְתֶּם כָּרַתְנֽוּ בְרִית אֶת־מָוֶת וְעִם־שְׁאֹול עָשִׂינוּ חֹזֶה שֶׂיט שֹׁוטֵף כִּֽי־עבר לֹא יְבֹואֵנוּ כִּי שַׂמְנוּ כָזָב מַחְסֵנוּ וּבַשֶּׁקֶר נִסְתָּֽרְנוּ׃ ס

Übersetzungen

SEP Jes 28:15 ὅτι εἴπατε ἐποιήσαμεν διαθήκην μετὰ τοῦ ᾅδου καὶ μετὰ τοῦ θανάτου συνθήκας καταιγὶς φερομένη ἐὰν παρέλθῃ οὐ μὴ ἔλθῃ ἐφ᾽ ἡμᾶς ἐθήκαμεν ψεῦδος τὴν ἐλπίδα ἡμῶν καὶ τῷ ψεύδει σκεπασθησόμεθα

ELB Jes 28:15 Denn ihr sagt: Wir haben einen Bund mit dem Tod geschlossen und mit dem Scheol einen Vertrag gemacht. Wenn die einherflutende Geißel hindurchfährt, wird sie uns nicht erreichen, denn wir haben Lüge zu unserer Zuflucht gemacht und in Trug uns geborgen.
ELO Jes 28:15 Denn ihr sprechet: Wir haben einen Bund mit dem Tode geschlossen und einen Vertrag mit dem Scheol gemacht: Wenn die überflutende Geißel hindurchfährt, wird sie an uns nicht kommen; denn wir haben die Lüge zu unserer Zuflucht gemacht und in der Falschheit uns geborgen.
LUO Jes 28:15 Denn ihr sprecht +0559 (+08804): Wir haben mit dem Tod +04194 einen Bund +01285 und mit der Hölle +07585 einen Vertag +02374 gemacht +06213 (+08804); wenn eine +07857 (+08802) Flut +07752 (+08675) +07885 dahergeht +05674 (+08799) (+08675) +05674 (+08804), wird sie uns nicht treffen +0935 (+08799); denn wir haben die Lüge +03577 zu unsrer Zuflucht +04268 und Heuchelei +08267 zu unserm Schirm gemacht +05641 (+08738).
SCH Jes 28:15 Weil ihr sprecht: «Wir haben mit dem Tode einen Bund und mit dem Totenreich einen Vertrag gemacht; wenn eine überschwemmende Flut daherkommt, wird sie nicht zu uns gelangen; denn wir haben Lüge zu unserer Zuflucht gemacht und in Betrug uns geborgen»;
KAT Jes 28:15 Denn ihr sagt: Geschlossen haben wir einen Bund mit dem Tode und mit dem Ungewahrten haben wir einen augenfälligen Vertrag gemacht: Die überflutende Geißel, die da einherfährt, über uns wird sie nicht kommen. Denn wir haben die Lüge zu unserer Zuflucht gemacht und durch Falschheit uns geborgen.
HSA Jes 28:15 Weil ihr gesagt habt: "Wir haben einen Bund mit dem Tode geschlossen und mit dem Totenreich [Scheol] einen Vertrag gemacht; wenn die Geißel wie eine Flut daherkommt, wird sie uns nicht erreichen; wir haben ja die Lüge zu unsrer Zuflucht gemacht und im Trug uns geborgen" -
PFL Jes 28:15 Denn ihr sagtet: Geschlossen haben wir einen Bund mit dem Tode, und mit dem Scheol einen vorausschauenden Vertrag gemacht; die flutende Peitsche, (denn sie geht vorüber) wenn sie daherfährt, wird uns nicht ankommen; denn gesetzt haben wir Lüge zu unsrer bergenden Zuflucht und im Trug uns geborgen.
TUR Jes 28:15 Denn ihr sagt: 'Wir haben Pakt geschlossen mit dem Tod und mit Scheol Vertrag gemacht: Wenn stürmend Strömen anfährt, kommt nicht an uns; wir haben Lug uns ja zum Schutz gemacht, bei Trug uns geborgen.'

Vers davor: Jes 28:14 --- Vers danach: Jes 28:16
Zur Kapitelebene Jes 28
Zum Kontext Jes 28.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Zurechtweisung der Propheten und Priester in Jerusalem - Jes 28:7-22 (H. Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Geißel = ein Symbol für scharfes Gericht (A. Heller)

Literatur

Quellen

Weblinks