+5228: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: '''5228 huper {hoop-er'}''' <br /> '''Bedeutung:''' B.) Mit Akk.: I.) über ... hinaus 1) bezeichnet d. Übertreffen/Steigerung: über...; (mehr) als...; 2) adv.: mehr...)
 
 
Zeile 1: Zeile 1:
'''5228 huper {hoop-er'}''' <br />
+
{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
'''Bedeutung:'''  B.) Mit Akk.: I.) über ... hinaus 1) bezeichnet d. Übertreffen/Steigerung: über...; (mehr) als...; 2) adv.: mehr (als)... # 2Kor 11:23 1Kor 4:6<br />
+
!! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" |
'''Herkunft:''' ai.: steht im Ggs. zu unter = über, darüber; Präp. (150)<br />
+
|-
'''Verwendung:''' A.) Mit Gen.: I.) für... 1) zu Gunsten von, zum Vorteil von, zum Besten von jmd.; in Bezug/Hinblick auf... 2) kausal: um ... zu..; um...willen...; wegen...; 3) darüber hinaus... # Php 2:13 4) wie anti: anstelle/anstatt von ...; im Namen von..., in Stellvertretung von...; # 1Co 15:29 2Co 5:15,21 Ga 3:13 Col 1:7 Phm 1:13
+
|-----
Misc: C.) In Komposita: 1) darüber (hin)weg-, 2) darüber hinaus-,
+
| <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> ||  || 
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Strong-Nr. ||  ||  <span style="color:#0000FF">'''5228'''</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Griechisches Wort || ||  <span style="color:#0000FF"><big><big>ὑπέρ</big></big></span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wortlaut ||  ||  <span style="color:#0000FF">huper</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert ||  ||  w
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Form / Vorkommen ||  ||  preposition / 160 Vork.  <br /> [https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&containerId=gviz_canvas&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5+from+12Lgwt0PSRrqDE-lILYOuE6U7QMOrmVJ21u5ekyk+where+col4+contains+ignoring+case+'%5B%2B5228%5D' Stellen]
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">für / über</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  || ai.: steht im Ggs. zu unter = über, darüber; Präp. (150)
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt || || 
 +
A.) Mit Gen.:
 +
:I.) für ...  
 +
::1) zu Gunsten von, zum Vorteil von, zum Besten von jmd.; in Bezug / Hinblick auf ...  
 +
::2) kausal: um ... zu ...; um ... willen ...; wegen ...;  
 +
::3) darüber hinaus ... # [[Phil 2:13]]
 +
::4) wie anti: anstelle / anstatt von ...; im Namen von ..., in Stellvertretung von ...; # [[1Kor 15:29]] / [[2Kor 5:15]] / [[2Kor 5:21]] / [[Gal 3:13]] / [[Kol 1:7]] / [[Phim 1:13]]
 +
B.) Mit Akk.:  
 +
:I.) über ... hinaus
 +
::1) bezeichnet d. Übertreffen / Steigerung: über ...; (mehr) als ...;
 +
::2) adv.: mehr (als) ... # [[2Kor 11:23]] / [[1Kor 4:6]]
 +
C.) In Komposita:
 +
:1) darüber (hin)weg-,  
 +
:2) darüber hinaus-,
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung ||  || [[für]] (101), über (18), als (5), willen (5), um (4) [...]
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Beispiel ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen ||  ||
 +
|-----
 +
|  ||  ||
 +
|-----
 +
| <big>'''Englische Erklärung'''</big> ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Meaning ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Origin ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Usage ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notes ||  || Siehe auch [http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=G5228&t=KJV hier!]
 +
|}

Aktuelle Version vom 18. Dezember 2012, 15:42 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 5228
Griechisches Wort ὑπέρ
Wortlaut huper
Zahlenwert w
Form / Vorkommen preposition / 160 Vork.
Stellen
Häufigste Übersetzung für / über
Wurzeln / Herkunft ai.: steht im Ggs. zu unter = über, darüber; Präp. (150)
Bedeutung / Inhalt

A.) Mit Gen.:

I.) für ...
1) zu Gunsten von, zum Vorteil von, zum Besten von jmd.; in Bezug / Hinblick auf ...
2) kausal: um ... zu ...; um ... willen ...; wegen ...;
3) darüber hinaus ... # Phil 2:13
4) wie anti: anstelle / anstatt von ...; im Namen von ..., in Stellvertretung von ...; # 1Kor 15:29 / 2Kor 5:15 / 2Kor 5:21 / Gal 3:13 / Kol 1:7 / Phim 1:13

B.) Mit Akk.:

I.) über ... hinaus
1) bezeichnet d. Übertreffen / Steigerung: über ...; (mehr) als ...;
2) adv.: mehr (als) ... # 2Kor 11:23 / 1Kor 4:6

C.) In Komposita:

1) darüber (hin)weg-,
2) darüber hinaus-,
Verwendung für (101), über (18), als (5), willen (5), um (4) [...]
Ähnliche Worte
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung
Notizen
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage
Notes Siehe auch hier!