+4102: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zeile 1: Zeile 1:
'''4102 pistis {pis'-tis}'''<br />  
+
{| border="0" cellspacing="1" cellpadding="1"
'''Bedeutung:'''<br />  
+
!! width="160px" | !! width="2px" | !! width="800px" |
'''Herkunft:''' von W. piy- aus d. Urspr. von [[+3982]] Grundbedeutung: d. Treueverhältnis von Bündnisspartnern und d. Zuverlässigkeit ihrer Zusagen; allg. d. Glaubwürdigkeit von Aussagen, Berichten usw. (11, 560); Subst. fem. (243) Gräz.: d. Zuverlässigkeit, Treue, Aufrichtigkeit, Zuversicht; Beweis / Pfand d. Treue <br />
+
|-
'''Verwendung:''' <br />
+
|-----
 +
| <big>'''Deutsche Erklärung'''</big> ||  || 
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Strong-Nr. ||  ||  <span style="color:#0000FF">'''4102'''</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Griechisches Wort ||  ||  <span style="color:#0000FF"><big><big>πίστις</big></big></span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wortlaut ||  ||  <span style="color:#0000FF">pistis</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Zahlenwert ||  ||  w
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Form / Vorkommen ||  ||  feminine noun / 244 Vork.  <br /> [https://www.google.com/fusiontables/embedviz?viz=GVIZ&t=TABLE&containerId=gviz_canvas&q=select+col0%2C+col1%2C+col2%2C+col3%2C+col4%2C+col5+from+12Lgwt0PSRrqDE-lILYOuE6U7QMOrmVJ21u5ekyk+where+col4+contains+ignoring+case+'%5B%2B4102%5D' Stellen]
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Häufigste Übersetzung ||  || <span style="color:#ff0000">Glauben</span>
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Wurzeln / Herkunft ||  || von W. piy- aus d. Urspr. von [[+3982]] Grundbedeutung: d. Treueverhältnis von Bündnisspartnern und d. Zuverlässigkeit ihrer Zusagen; allg. d. Glaubwürdigkeit von Aussagen, Berichten usw. (11, 560); Subst. fem. (243) Gräz.: d. Zuverlässigkeit, Treue, Aufrichtigkeit, Zuversicht; Beweis / Pfand d. Treue
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Bedeutung / Inhalt || ||
 
I.) d. vertrauende Glaube  
 
I.) d. vertrauende Glaube  
 
:1) d. ausgeübte Glaube, d. Vertrauen d. man hat:  
 
:1) d. ausgeübte Glaube, d. Vertrauen d. man hat:  
::1a) an/zu Gott  
+
::1a) an / zu Gott  
::1b) an/zu Jesus Christus als d. Herrn  
+
::1b) an / zu Jesus Christus als d. Herrn  
 
::1c) d. perönliche Glaube d. Gläubigen  
 
::1c) d. perönliche Glaube d. Gläubigen  
 
::1d) d. Glaube: d. christliche Glaubenslehre, d. Inhalt d. Glaubens, d. was d. Glauben an Gott / Christus ausmacht # [[Röm 1:5]] / [[Gal 1:23]] / [[Gal 3:23]]-25 / [[1Tim 1:19]] / [[1Tim 4:1]] / [[1Tim 4:6]] / [[1Tim 6:10]] # [[2Tim 2:18]] / [[Jud 1:3]] / [[Jud 1:20]] <br />
 
::1d) d. Glaube: d. christliche Glaubenslehre, d. Inhalt d. Glaubens, d. was d. Glauben an Gott / Christus ausmacht # [[Röm 1:5]] / [[Gal 1:23]] / [[Gal 3:23]]-25 / [[1Tim 1:19]] / [[1Tim 4:1]] / [[1Tim 4:6]] / [[1Tim 6:10]] # [[2Tim 2:18]] / [[Jud 1:3]] / [[Jud 1:20]] <br />
Zeile 12: Zeile 29:
 
:1) d. was Vertrauen oder Glaube erweckt:  
 
:1) d. was Vertrauen oder Glaube erweckt:  
 
::1a) d. Treue und Zuverlässigkeit (vom Charakter dessen auf d. man sich verlassen kann)  
 
::1a) d. Treue und Zuverlässigkeit (vom Charakter dessen auf d. man sich verlassen kann)  
::1b) d. Treuversprechen; eine feierliche Zusicherung (durch Schwur) # [[1Tim 5:12]] /
+
::1b) d. Treuversprechen; eine feierliche Zusicherung (durch Schwur) # [[1Tim 5:12]]  
::1c) d. Beweis, d. Erweis d. Vertrauenswürdigkeit # [[Apg 17:31]]
+
::1c) d. Beweis, d. Erweis d. Vertrauenswürdigkeit # [[Apg 17:31]]  
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Verwendung ||  || Glauben (197), Glaube (38), Treue (3), Beweis (1), glauben (1) [...]
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Ähnliche Worte ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Gegensatz ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Beispiel ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[AT]] - [[NT]] - Bezug ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | [[DBR]] - Erklärung ||  || Ein Treu-Sein, ein Treue Haben, ein Treue-Tun. Im Gegensatz zu dem in anderen Übersetzungen meist als Wiedergabe verwendeten Wort "glauben" steckt in dem Wort treun der Begriffsinhalt der Beständigkeit. Wer "im guten Glauben" ist, kann durch eine einzige Nachricht diesen Glauben verlieren, hingegen zeigt sich die Treue von solchen äußerlichen Verhältnissen unabhängig. Im Treun (das hellen. Hauptwort ist [PI´STIS]) liegt akustisch und begrifflich das Trauen, Zutrauen und Trautsein, ja die Basis der Trauung.
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notizen ||  ||
 +
|-----
 +
|  ||  ||
 +
|-----
 +
| <big>'''Englische Erklärung'''</big> ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Meaning ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Origin ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Usage ||  ||
 +
|-----
 +
| style="background-color:#E8E8E8 " | Notes ||  || Siehe auch [http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=G4102&t=KJV hier!]
 +
|}

Version vom 16. Dezember 2012, 18:58 Uhr

Deutsche Erklärung
Strong-Nr. 4102
Griechisches Wort πίστις
Wortlaut pistis
Zahlenwert w
Form / Vorkommen feminine noun / 244 Vork.
Stellen
Häufigste Übersetzung Glauben
Wurzeln / Herkunft von W. piy- aus d. Urspr. von +3982 Grundbedeutung: d. Treueverhältnis von Bündnisspartnern und d. Zuverlässigkeit ihrer Zusagen; allg. d. Glaubwürdigkeit von Aussagen, Berichten usw. (11, 560); Subst. fem. (243) Gräz.: d. Zuverlässigkeit, Treue, Aufrichtigkeit, Zuversicht; Beweis / Pfand d. Treue
Bedeutung / Inhalt

I.) d. vertrauende Glaube

1) d. ausgeübte Glaube, d. Vertrauen d. man hat:
1a) an / zu Gott
1b) an / zu Jesus Christus als d. Herrn
1c) d. perönliche Glaube d. Gläubigen
1d) d. Glaube: d. christliche Glaubenslehre, d. Inhalt d. Glaubens, d. was d. Glauben an Gott / Christus ausmacht # Röm 1:5 / Gal 1:23 / Gal 3:23-25 / 1Tim 1:19 / 1Tim 4:1 / 1Tim 4:6 / 1Tim 6:10 # 2Tim 2:18 / Jud 1:3 / Jud 1:20

II.) d. Treue

1) d. was Vertrauen oder Glaube erweckt:
1a) d. Treue und Zuverlässigkeit (vom Charakter dessen auf d. man sich verlassen kann)
1b) d. Treuversprechen; eine feierliche Zusicherung (durch Schwur) # 1Tim 5:12
1c) d. Beweis, d. Erweis d. Vertrauenswürdigkeit # Apg 17:31
Verwendung Glauben (197), Glaube (38), Treue (3), Beweis (1), glauben (1) [...]
Ähnliche Worte
Gegensatz
Beispiel
AT - NT - Bezug
DBR - Erklärung Ein Treu-Sein, ein Treue Haben, ein Treue-Tun. Im Gegensatz zu dem in anderen Übersetzungen meist als Wiedergabe verwendeten Wort "glauben" steckt in dem Wort treun der Begriffsinhalt der Beständigkeit. Wer "im guten Glauben" ist, kann durch eine einzige Nachricht diesen Glauben verlieren, hingegen zeigt sich die Treue von solchen äußerlichen Verhältnissen unabhängig. Im Treun (das hellen. Hauptwort ist [PI´STIS]) liegt akustisch und begrifflich das Trauen, Zutrauen und Trautsein, ja die Basis der Trauung.
Notizen
Englische Erklärung
Meaning
Origin
Usage
Notes Siehe auch hier!