"In Ewigkeit, Jahweh, steht dein Wort fest in den Himmeln!" nach Ps 119: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „''aus HSA: "Die Psalmen Israels"'' <big> "In Ewigkeit, Jahweh, steht dein Wort fest in den Himmeln!" Ps 119. </big> <br /> ::::<big>- Ein Lobpre…“)
 
Zeile 1: Zeile 1:
''aus [[HSA]]: "[[Die Psalmen Israels]]"''
+
<span style="color:#ff0000">'''Aus urheberrechtlichen Gründen kann dieser Artikel nicht angezeigt werden.'''</span>
 +
<br />
  
 +
''nach dem gleichnamigen Buch von Heinz Schumacher'' <br /> <br />
  
<big> "In Ewigkeit, Jahweh, steht dein Wort fest in den Himmeln!" [[Ps 119.]] </big> <br />
+
Das Buch bietet außer einer neuen Psalmen-Übersetzung erläuternde Anmerkungen und einen kürzeren oder längeren Kommentar, der Inhalt und Sinn eines jeden Psalms beschreibt. Der Verfasser sagt im Vorwort: "Ich erlebte jeden Psalm als eine Persönlichkeit mit einem eigenen Charakter. Es war mein Bestreben, dieses Charakteristische, Besondere eines jeden Psalms deutlich zu  machen." -
  
::::<big>- Ein Lobpreis Gottes in 22-mal 8 Versen -</big><br />
+
Der Titel "Die Psalmen Israels" soll darauf hinweisen, dass alle diese 150 Gebete und Lieder aus der Geschichte Israels heraus entstanden sind. Sie zeigen Israels Bedrängnis und Hoffnung - Gottes Walten in Gericht und Gnade - Prophetie auf Jesus Christus und sein Reich - Klage, Bitte, Gotteslob und Glauben des Menschen in Not und Zweifel oder Dank und Freude - und auch die Aktualität vieler Psalmworte für die heutige Zeit.
  
 +
== Inhaltsübersicht und Bestellhinweis ==
  
'''Einführung:''' Dies ist  nicht nur der längste, sondern auch ein besonders kunstvoll gestalteter Psalm und das in doppelter Hinsicht:
+
Das Buch "Die Psalmen Israels“ (von Heinz Schumacher) kann bei folgender Adresse bestellt werden:
  
'''1.''' Wie bei einigen anderen Psalmen handelt es sich bei [[Ps 119]] um ein alphabetisches Geicht ("alphabetische Akrostichie"). In den Psalmen [[Ps 25]] und [[Ps 34]] beginnen die 22 Verse der Reihe nach mit den 22 hebräischen Konsonanten (mit geringen Abweichungen), ebenso die 21 Verse des [[Ps 145]] (wobei der Buchstaben "nun" wegfällt). In den Psalmen [[Ps 111]] und [[Ps 112]] beginnen die Vershälften (und in den jeweils beiden letzten Versenen die Versdrittel) der Reihe nach mit den 22 hebräischen Konsonanten. Auch [[Ps 37]] folgt dieser Kunstform - doch sind hier die dem Alphabet folgenden Anfänge eetwa in jedem 2. Versbeginn nachweisbar - wie auch bei den Psalmen [[Ps 9]] und [[Ps 10]] (zusammengenommen). In [[Ps 119]] ist dies achtfach gesteigert; jeweils 8 Verse beginnen mit dem ersten, dann dem zweiten, dem dritten Konsonanten usw. in der Reihenfolge des hebräischen Alphabets. Daraus ergeben sich 22 Abschnitte von 8 Versen, die mit dem jeweils gleichen hebräischen Anfangsbuchstaben beginnen.
+
:'''Paulus-Buchhandlung KG'''
 +
:Goethestr. 38
 +
:74076 Heilbronn
 +
:Tel. +49 7131 1720 90
 +
:Fax +49 7131 9531 05
 +
:E-Mail: paulus-verlag@t-online.de
 +
:Web: [http://www.paulus-verlag.de/ Bitte hier klicken!]<br /><br />
  
'''2.''' Außerdem gibt es in diesem Psalm acht immer wiederkehrende Bezeichnungen für Gottes Wort: <br />
+
Die ersten 20 Seiten dieses Buches finden Sie hier als Leseprobe:<br /><br />
*imrah = [[Rede]], Zusage<br />
+
*dabhar = [[Wort]], Begebenheit<br />
+
*chok (Mehrzahl chukkim) = [[Satzung]], Festgesetzes<br />
+
*miszwah = [[Gebot]], Befehl<br />
+
*mischpat = [[Gericht]]s[[urteil]], Gericht, Rechtsnorm<br />
+
*edah (Mehrzahl eduth) = [[Zeugnis]]se, Bezeugungen, Mahnungen<br />
+
*pikudim = [[Ordnung]]en, Vorschriften, Forderungen<br />
+
*thora = Weisung, Anweisung, Belehrung, [[Gesetz]]<br />
+
  
In den Abschnitten w (waw), ch (Cheth), j (jod), k (kaph) und p (pe) verteilen sich alle diese 8 Bezeichnungen auf die 8 Verse der jeweiligen Achtergruppe; im Übrigen scheut sich der Psalmist nicht, innerhalb der Achtergruppen ein oder zwei dieser 8 Worte mehrfach zu benutzen und andere dafür auszulassen. Nur wenige Male erscheint ein Vers ganz ohne eine dieser 8 Bezeichnungen; dann tritt ersatzweise dafür ein: '''[[Weg]]''' ([[Ps 119:3]] und [[Ps 119:37]]), '''[[Treue]]''' (''Ps 119:90'') und '''[[Gut]]es''' [[Ps 119:122]]). <br /> <br />
+
<big> '''Das erste Buch der Psalmen (1-41)''' </big>
  
'''Sinn:''' Wer, vom Neuen Testament herkommend und die Aussprüche des Apostels Paulus über das Gesetz im Ohr, den 119. Psalm liest, der stellt sofort staunend fest, dass hier ein Mann spricht, der keineswegs unter dem Gesetz Gottes leidet! Es ist ihm kein drückendes Joch,  "das weder unsere Väter noch wir zu tragen vermochten" ([[Apg 15:10]]), sondern Freude und Wonne! Der Zwiespalt des Gesetzlich-Frommen nach Röm 7 ist ihm fremd. Wenn er Gott um Rettung oder Erlösung bittet, so meint er gewöhnlich die Rettung von Feinden, Verfolgern - niemals die Befreiung vom Gesetz. "Wie liebe ich dein Gesetz! Den ganzen Tag ist es mein Sinnen", ruft er in anbetendem Frohlocken aus ([[Ps 119:97]]). Die radikale Selbst- und Sündenerkenntnis und der totale Ruhm der Gnade, wie sie Paulus bezeugt (besonders in den Briefen an die Römer, Galater, Epheser) und wie einige Psalmen sie schon vorwegnehmen (z.B. [[Ps 51]]), wird im [[Ps 119]] noch nicht ausgesprochen; doch finden wir bereits eine Menge von Andeutungen in der rechten Richtung: Begnade mich, belebe mich, neige dein Herz - so betet der Psalmdicher. Eines weiß er bereits, und das ist geradezu evangeliumsgemäß: Erst wenn du, o Gott, etwas an meinem Herzen wirkst, werde ich den Weg deiner Gebote zu laufen vermögen, sonst nicht!
+
# [[Ps 1.]] = [[Die beiden Wege nach Psalm 1]]
 +
# [[Ps 2.]] = [[Der himmlische Vater spricht zu seinem Sohn in Psalm 2]]
 +
# [[Ps 3.]] = [[Vertrauensvolles Gebet in der Bedrängnis nach Psalm 3]]
 +
# [[Ps 4.]] = [[Freude und Friede in der Bedrängnis nach Psalm 4]]
 +
# [[Ps 5.]] = [[Absage an gottloses Wesen und Bitte um göttliche Leitung nach Psalm 5]]
 +
# [[Ps 6.]] = [[Bitte um Abwendung des Zornes Gottes und Erhörung nach Psalm 6]]
 +
# [[Ps 7.]] = [[Bitte um Gottes Gerechtigkeit und Gericht in Psalm 7]]
 +
# [[Ps 8.]] = [[Was ist der Mensch, dass Gott ihn beachtet? nach Psalm 8]]
 +
# [[Ps 9.]] = [[Gott der Richter hat geholfen und möge fernerhin helfen nach Psalm 9]]
 +
# [[Ps 10.]] = [[Gott möge aufstehen gegen die selbstsicheren Gottlosen nach Ps 10]]
 +
# [[Ps 11.]] = [[Flucht zu Jahweh, dem Ewigen nach Psalm 11]]
 +
# [[Ps 12.]] = [[Gott verspricht aufzustehen und zu helfen nach Psalm 12]]
 +
# [[Ps 13.]] = [[Klage - Bitte - Vertrauen nach Psalm 13]]
 +
# [[Ps 14.]] = [[Gottes Urteil über die große Masse der Menschen: Alle sind abgefallen! nach Psalm 14]]
 +
# [[Ps 15.]] = [[Wer darf in Gottes Nähe weilen? nach Psalm 15]]<br /><br />
  
Auch ist zu beachten, dass der Dichter nicht im engeren Sinne nur das Gesetz, sondern Gottes Wort überhaupt rühmt und bewahren will. Eine innige Herzensfrömmigkeit spricht aus [[Ps 119]]. Große Teile des Psalms sind Gebet, so von Herzen kommend, direkt und konkret, dass wir für unser Gebetsleben noch eine Menge lernen können. Vielleicht beten wir gelehrter, komplizierter - aber beten wir so gläubig, herzlich, dringlich? Man beachte das über ein Mal vorkommende Wort '''"[[Herz]]"'''!
+
Weitere Inhalte [[Die Psalmen Israels|Siehe hier!]]
 
+
Ferner beachte man das Wort "[[Weg]]". Zusammen mit dem Ausdruck "[[Pfad]]" kommt es ebenfalls mehr als ein Dutzend Mal vor. Gottes Gebote und Rechtsnormen sind für den Psalmdichter gleichsam die Ampeln, Richtungspfeile und Wegweiser für den "Wagen deiner Zeugnisse" ([[Ps 119:14]]) vom "Weg deiner Gebote" [[Ps 119:32]]) und "Weg deiner Satzungen" ([[Ps 119:33]]) sowie vom "Weg der Treue" ([[Ps 119:30]]) im Gegensatz zum gekrümmten "Weg der Lüge" ([[Ps 119:29]]) und zu den eigenen Wegen. Doch Gottes Wort ist ihm nicht nur Ampel und Wegweiser, sondern auch eine Schatzkammer voller Wunder und Beutestücke und eine Quelle des Trostes und der Weisheit.
+

Version vom 4. April 2016, 23:40 Uhr

Aus urheberrechtlichen Gründen kann dieser Artikel nicht angezeigt werden.

nach dem gleichnamigen Buch von Heinz Schumacher

Das Buch bietet außer einer neuen Psalmen-Übersetzung erläuternde Anmerkungen und einen kürzeren oder längeren Kommentar, der Inhalt und Sinn eines jeden Psalms beschreibt. Der Verfasser sagt im Vorwort: "Ich erlebte jeden Psalm als eine Persönlichkeit mit einem eigenen Charakter. Es war mein Bestreben, dieses Charakteristische, Besondere eines jeden Psalms deutlich zu machen." -

Der Titel "Die Psalmen Israels" soll darauf hinweisen, dass alle diese 150 Gebete und Lieder aus der Geschichte Israels heraus entstanden sind. Sie zeigen Israels Bedrängnis und Hoffnung - Gottes Walten in Gericht und Gnade - Prophetie auf Jesus Christus und sein Reich - Klage, Bitte, Gotteslob und Glauben des Menschen in Not und Zweifel oder Dank und Freude - und auch die Aktualität vieler Psalmworte für die heutige Zeit.

Inhaltsübersicht und Bestellhinweis

Das Buch "Die Psalmen Israels“ (von Heinz Schumacher) kann bei folgender Adresse bestellt werden:

Paulus-Buchhandlung KG
Goethestr. 38
74076 Heilbronn
Tel. +49 7131 1720 90
Fax +49 7131 9531 05
E-Mail: paulus-verlag@t-online.de
Web: Bitte hier klicken!

Die ersten 20 Seiten dieses Buches finden Sie hier als Leseprobe:

Das erste Buch der Psalmen (1-41)

  1. Ps 1. = Die beiden Wege nach Psalm 1
  2. Ps 2. = Der himmlische Vater spricht zu seinem Sohn in Psalm 2
  3. Ps 3. = Vertrauensvolles Gebet in der Bedrängnis nach Psalm 3
  4. Ps 4. = Freude und Friede in der Bedrängnis nach Psalm 4
  5. Ps 5. = Absage an gottloses Wesen und Bitte um göttliche Leitung nach Psalm 5
  6. Ps 6. = Bitte um Abwendung des Zornes Gottes und Erhörung nach Psalm 6
  7. Ps 7. = Bitte um Gottes Gerechtigkeit und Gericht in Psalm 7
  8. Ps 8. = Was ist der Mensch, dass Gott ihn beachtet? nach Psalm 8
  9. Ps 9. = Gott der Richter hat geholfen und möge fernerhin helfen nach Psalm 9
  10. Ps 10. = Gott möge aufstehen gegen die selbstsicheren Gottlosen nach Ps 10
  11. Ps 11. = Flucht zu Jahweh, dem Ewigen nach Psalm 11
  12. Ps 12. = Gott verspricht aufzustehen und zu helfen nach Psalm 12
  13. Ps 13. = Klage - Bitte - Vertrauen nach Psalm 13
  14. Ps 14. = Gottes Urteil über die große Masse der Menschen: Alle sind abgefallen! nach Psalm 14
  15. Ps 15. = Wer darf in Gottes Nähe weilen? nach Psalm 15

Weitere Inhalte Siehe hier!