Spr 17:28
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Spr 17:28 גַּם אֱוִיל מַחֲרִישׁ חָכָם יֵחָשֵׁב אֹטֵם שְׂפָתָיו נָבֹֽון׃
Übersetzungen
SEP Spr 17:28 ἀνοήτῳ ἐπερωτήσαντι σοφίαν σοφία λογισθήσεται ἐνεὸν δέ τις ἑαυτὸν ποιήσας δόξει φρόνιμος εἶναι
ELB Spr 17:28 Auch ein Narr, wenn er schweigt, kann als weise gelten, wenn er seine Lippen verschließt, als verständig.
ELO Spr 17:28 Auch ein Narr, der schweigt, wird für weise gehalten, für verständig, wer seine Lippen verschließt.
LUO Spr 17:28 Ein Narr +0191, wenn er schwiege +02790 (+08688), wurde auch für weise +02450 gerechnet +02803 (+08735), und für verständig +0995 (+08737), wenn er das Maul +08193 hielte +0331 (+08801).
SCH Spr 17:28 Selbst ein Narr wird für weise gehalten, wenn er schweigt, für verständig, wenn er seine Lippen verschließt.
PFL Spr 17:28 Auch ein Narr, wenn er schweigt, wird für weise gerechnet werden; der Verdichter seiner Lippen ist von unterscheidendem Verstand.
TUR Spr 17:28 Der Narr auch, schweigt er, wird für klug geachtet, wer seine Lippen schließt, für einsichtig.
Vers davor: Spr 17:27 --- Vers danach: Spr 18:1
Zur Kapitelebene Spr 17
Zum Kontext: Spr 17.
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Von der Disziplin des Schweigens - Spr 17:27-28 (W. Jugel)