Spr 11:21

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Spr 11:21 יָד לְיָד לֹא־יִנָּקֶה רָּע וְזֶרַע צַדִּיקִים נִמְלָֽט׃

Übersetzungen

SEP Spr 11:21 χειρὶ χεῖρας ἐμβαλὼν ἀδίκως οὐκ ἀτιμώρητος ἔσται ὁ δὲ σπείρων δικαιοσύνην λήμψεται μισθὸν πιστόν

ELB Spr 11:21 Die Hand darauf! Der Böse bleibt nicht ungestraft; aber die Nachkommen der Gerechten entrinnen.
ELO Spr 11:21 Die Hand darauf! Der Böse wird nicht für schuldlos gehalten werden; aber der Same der Gerechten wird entrinnen.
LUO Spr 11:21 Den Bösen +07451 hilft nichts +05352 (+08735), wenn sie auch alle +03027 Hände +03027 zusammentäten; aber der Gerechten +06662 Same +02233 wird errettet werden +04422 (+08738).
SCH Spr 11:21 Die Hand darauf! Der Böse bleibt nicht unbestraft; aber der Same der Gerechten wird errettet.
PFL Spr 11:21 Man verschwöre sich von Hand zu Hand; nicht wird ungestraft bleiben der Böse. aber der Same der Gerechten entkam.
TUR Spr 11:21 Wer Hand mit Hand schließt9, bleibt nicht frei von Übel, doch der Gerechten Same rettet sich.

Vers davor: Spr 11:20 --- Vers danach: Spr 11:22
Zur Kapitelebene Spr 11
Zum Kontext: Spr 11.

Informationen

Erklärung aus TUR

9 In Spr 11:21 und Spr 16:5 bedeutet jad lejad: „wer Hand auf Hand legt“ und sie so schließt, um dem Armen nichts zu geben. Aus solchen Wendungen hat die Lautverbindung jdl, im Babylonischen edelu, die Bedetutung „schließen“ erhalten, wozu delet „Tür“ gehört. Ähnlich wie hier „Hand auf Hand“, bedeutet „Hand zum Mund in Spr 30:32: „schließe den Mund

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Die Hand darauf - das Gericht kommt - Spr 11:20-21 (W. Jugel)

Literatur

Quellen

Weblinks