Ps 57:4
Vers davor: Ps 57:3 --- Vers danach: Ps 57:5 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 57 | 👉 Zum Kontext Ps 57.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ps 57:4 יִשְׁלַח מִשָּׁמַיִם וְֽיֹושִׁיעֵנִי חֵרֵף שֹׁאֲפִי סֶלָה יִשְׁלַח אֱלֹהִים חַסְדֹּו וַאֲמִתֹּֽו׃
Übersetzungen
SEP Ps 57:4 ἐξαπέστειλεν ἐξ οὐρανοῦ καὶ ἔσωσέν με ἔδωκεν εἰς ὄνειδος τοὺς καταπατοῦντάς με διάψαλμα ἐξαπέστειλεν ὁ θεὸς τὸ ἔλεος αὐτοῦ καὶ τὴν ἀλήθειαν αὐτοῦ
ELB Ps 57:4 Er sende vom Himmel und rette mich; gehöhnt hat der, der mir nachstellt. // Gott sende seine Gnade und seine Wahrheit, [er errette] meine Seele.
ELO Ps 57:4 Vom Himmel wird er senden und mich retten; er macht zum Hohn den, der nach mir schnaubt. (Sela.) Senden wird Gott seine Güte und seine Wahrheit.
LUO Ps 57:4 Er sendet +07971 (+08799) vom Himmel +08064 und hilft mir +03467 (+08686) von der Schmähung +02778 (+08765) des, der wider mich schnaubt +07602 (+08802). (Sela +05542.]]) Gott +0430 sendet +07971 (+08799) seine Güte +02617 und Treue +0571.
SCH Ps 57:4 Er wird mir vom Himmel Rettung senden, zum Hohn machen den, der wider mich schnaubt. (Pause.) Gott wird seine Gnade und Wahrheit senden.
KAT Ps 57:4 Senden wird Er vom Himmel her und mich retten; Er schmäht den, der nach mir schnappt. Zwischenspiel. Senden wird Elohim Seine Huld und Seine Treue
HSA Ps 57:4 Er sende von den Himmeln her [Hilfe] und rette mich, da derjenige mich schmäht, der mir gierig nachstellt5. Sela [Zur Höhe! Empor!]. Gott sende seine Gnade und seine Wahrheit6!
PFL Ps 57:4 Senden wird Er vom Himmel und mir Siegheilsweite schaffen, Er, den schmähte der nach mir Schnaubende und Schnappende. Empor! Senden wird Elohim Seine (überraschende) Gnade und Sein Wahrheitsamen.
TUR Ps 57:4 Vom Himmel schickt er, rettet mich, da höhnt, der nach mir gieret". Sela.
Gott schicket seine Lieb und Treue - nach meiner Seele!
Vers davor: Ps 57:3 --- Vers danach: Ps 57:5
Zur Kapitelebene Ps 57
Zum Kontext Ps 57.
Informationen
Erklärung aus HSA
5 o. der nach mir schnappt (Ps 56:2,3)
6 o. seine Güte und seine Treue