Lk 16:13
Vers davor: Lk 16:12 danach: Lk 16:14 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 16 | 👉 Zum Kontext: Lk 16.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 16:13 οὐδεὶς οἰκέτης δύναται δυσὶ κυρίοις δουλεύειν ἢ γὰρ τὸν ἕνα μισήσει καὶ τὸν ἕτερον ἀγαπήσει ἢ ἑνὸς ἀνθέξεται καὶ τοῦ ἑτέρου καταφρονήσει οὐ δύνασθε θεῷ δουλεύειν καὶ μαμωνᾷ
REC Lk 16:13 Οὐδεὶς +3762 οἰκέτης +3610 δύναται +1410 δυσὶ +1417 κυρίοις +2962 δουλεύειν +1398 ἢ +2228 γὰρ +1063 τὸν +3588 ἕνα +1520 μισήσει +3404, καὶ +2532 τὸν +3588 ἕτερον +2087 ἀγαπήσει +25 ἢ +2228 ἑνὸς +1520 ἀνθέξεται +472, καὶ +2532 τοῦ +3588 ἑτέρου +2087 καταφρονήσει +2706. οὐ +3756 δύνασθε +1410 θεῷ +2316 δουλεύειν +1398 καὶ +2532 μαμωνᾷ +3126 +3126.
Übersetzungen
ELB Lk 16:13 Kein Haussklave kann zwei Herren dienen; denn entweder wird er den einen hassen und den anderen lieben, oder er wird dem einen anhängen und den anderen verachten. Ihr könnt nicht Gott dienen und dem Mammon.
KNT Lk 16:13 Kein Haussklave kann zwei Herrn sklaven; denn entweder wird er den einen hassen und den anderen lieben, oder er wird für den einen einstehen und den anderen verachten. Ihr könnt nicht Gott sklaven und dem Mammon.
ELO Lk 16:13 Kein Hausknecht kann zwei Herren dienen; denn entweder wird er den einen hassen und den anderen lieben, oder er wird dem einen anhangen und den anderen verachten. Ihr könnt nicht Gott dienen und dem Mammon.
LUO Lk 16:13 Kein +3762 Knecht +3610 kann +1410 (+5736) zwei +1417 Herren +2962 dienen +1398 (+5721): +1063 entweder +2228 er wird den einen +1520 hassen +3404 (+5692) und +2532 den andern +2087 lieben +25 (+5692), oder +2228 er wird dem einen +1520 anhangen +472 (+5695) und +2532 den andern +2087 verachten +2706 (+5692). Ihr könnt +1410 (+5736) nicht +3756 Gott +2316 samt +2532 dem Mammon +3126 dienen +1398 (+5721).
PFL Lk 16:13 Kein Hausknecht kann zwei Herren Sklavendienst tun; denn entweder wird er den einen hassen und den andern lieben, oder doch dem einen anhangen und vom andern gering denken. Nicht könnt ihr Gott sklaven und zugleich dem Mammon.
SCH Lk 16:13 Kein Knecht kann zwei Herren dienen; denn entweder wird er den einen hassen und den andern lieben, oder er wird dem einen anhangen und den andern verachten. Ihr könnt nicht Gott dienen und dem Mammon!
MNT Lk 16:13 Kein Hausdiener +3610 kann +1410 zwei +1417 Herren +2962 dienen +1398; denn entweder den einen +1520 wird er hassen, +3404 und den anderen +2087 wird er lieben, +25 oder er wird an +472 den einen sich +472 halten, +472 und den anderen wird er verachten. +2706 Nicht könnt +1410 ihr Gott +2316 dienen und (dem) Mammon. +3126
HSN Lk 16:13 Kein Hausdiener kann zweier Herren Sklave sein; er wird entweder den einen hassen und den andern lieben oder sich an den einen hängen und den andern verachten. Ihr könnt nicht [zugleich] Gott und dem Mammon [als Sklaven] dienen67.
WEN Lk 16:13 Nicht ein Hausdiener vermag zwei Herren als Sklave zu dienen; denn entweder wird er den einen hassen und den anderen lieben, oder er wird für einen eintreten und den anderen verachten. Ihr vermögt nicht Gott und dem Mammon als Sklaven zu dienen.
Vers davor: Lk 16:12 danach: Lk 16:14
Zur Kapitelebene Lk 16
Zum Kontext: Lk 16.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
67 Mammon = Geld, Besitz, Reichtum (Mt 6:24 - Lk 16:9)
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Der ungerechte Haushalter (Th. Böhmerle)