Hi 33:6

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Hi 33:6 הֵן־אֲנִי כְפִיךָ לָאֵל מֵחֹמֶר קֹרַצְתִּי גַם־אָֽנִי׃

Übersetzungen

SEP Hi 33:6 ἐκ πηλοῦ διήρτισαι σὺ ὡς καὶ ἐγώ ἐκ τοῦ αὐτοῦ διηρτίσμεθα

ELB Hi 33:6 Siehe, ich bin vor Gott soviel wie du, vom Lehm nur abgekniffen bin auch ich.
ELO Hi 33:6 Siehe, ich bin Gottes, wie du; vom Tone abgekniffen bin auch ich.
LUO Hi 33:6 Siehe +02005, ich +0589 bin Gottes +0410 ebensowohl +06310 als du, und aus +04480 Lehm +02563 bin ich +0589 auch +01571 gemacht +07169 (+08795).
SCH Hi 33:6 Siehe, ich stehe zu Gott, gleich wie du; auch ich bin vom Lehm genommen.
HSA Hi 33:6 Siehe, ich (stehe) zu Gott wie du (oder: ich rede zu Gott wie dein Mund); vom Lehm wurde auch ich abgekniffen (d.h. ich bin aus gleichem Stoff gemacht wie du).
PFL Hi 33:6 Siehe, ich bin Gottes, wie dein Mund; gebildet von Lehm bin auch ich.
TUR Hi 33:6 Sieh, Gottes bin ich so wie du, vom Lehm ward ich auch abgekniffen.

Vers davor: Hi 33:5 --- Vers danach: Hi 33:7
Zur Kapitelebene Hi 33
Zum Kontext Hi 33.

Informationen

Erklärung aus HSA

- Die erste Rede des Elihu 2.Teil - Hi 33:1-33 (H.Schumacher)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks