4Mo 35:24
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS 4Mo 35:24 וְשָֽׁפְטוּ הָֽעֵדָה בֵּין הַמַּכֶּה וּבֵין גֹּאֵל הַדָּם עַל הַמִּשְׁפָּטִים הָאֵֽלֶּה׃
Übersetzungen
SEP 4Mo 35:24 καὶ κρινεῖ ἡ συναγωγὴ ἀνὰ μέσον τοῦ πατάξαντος καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ ἀγχιστεύοντος τὸ αἷμα κατὰ τὰ κρίματα ταῦτα
ELB 4Mo 35:24 dann soll die Gemeinde zwischen dem Schläger und dem Bluträcher nach diesen Rechtsbestimmungen richten:
ELO 4Mo 35:24 so soll die Gemeinde zwischen dem Schläger und dem Bluträcher nach diesen Rechten richten;
LUO 4Mo 35:24 so soll die Gemeinde +05712 richten +08199 (+08804) zwischen dem, der geschlagen hat +05221 (+08688), und dem Rächer +01350 (+08802) des Bluts +01818 nach diesen Rechten +04941.
SCH 4Mo 35:24 so soll die Gemeinde zwischen dem, der geschlagen hat, und dem Bluträcher nach diesen Rechten entscheiden.
PFL 4Mo 35:24 so richten die Vertreter der Gemeinde zwischen dem Schläger und dem Bluträcher auf Grund dieser Rechtsordnungen.
TUR 4Mo 35:24 so soll die Gemeinde zwischen dem Schläger und dem Bluträcher auf Grund dieser Rechtsvorschriften entscheiden.
Vers davor: 4Mo 35:23 --- Vers danach: 4Mo 35:25
Zur Kapitelebene 4Mo 35
Zum Kontext: 4Mo 35.