1Sam 9:5

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS 1Sam 9:5 הֵמָּה בָּאוּ בְּאֶרֶץ צוּף וְשָׁאוּל אָמַר לְנַעֲרֹו אֲשֶׁר־עִמֹּו לְכָה וְנָשׁוּבָה פֶּן־יֶחְדַּל אָבִי מִן־הָאֲתֹנֹות וְדָאַג לָֽנוּ׃

Übersetzungen

SEP 1Sam 9:5 αὐτῶν ἐλθόντων εἰς τὴν Σιφ καὶ Σαουλ εἶπεν τῷ παιδαρίῳ αὐτοῦ τῷ μετ᾽ αὐτοῦ δεῦρο καὶ ἀναστρέψωμεν μὴ ἀνεὶς ὁ πατήρ μου τὰς ὄνους φροντίζῃ περὶ ἡμῶν

ELB 1Sam 9:5 Als sie aber in das Land Zuf kamen, sagte Saul zu seinem Knecht, der bei ihm war: Komm, laß uns wieder umkehren, damit nicht etwa mein Vater von den Eselinnen abläßt und sich um uns Sorgen macht!
ELO 1Sam 9:5 Sie waren in das Land Zuph gekommen, da sprach Saul zu seinem Knaben, der bei ihm war: Komm und laß uns umkehren, daß nicht etwa mein Vater von den Eselinnen abstehe und um uns bekümmert sei.
LUO 1Sam 9:5 Da sie aber +01992 kamen +0935 (+08804) in das Land +0776 Zuph +06689, sprach +0559 (+08804) Saul +07586 zu +0413 dem Knecht +05288, der mit +05973 ihm war: Komm +03212 (+08798), laß uns wieder heimgehen +07725 (+08799); mein Vater +01 möchte +02308 +00 von +04480 den Eselinnen +0860 lassen +02308 (+08799) und um uns sorgen +01672 (+08804).
SCH 1Sam 9:5 Als sie aber in die Landschaft Zuph kamen, sprach Saul zu seinem Knaben, der bei ihm war: Komm, laß uns wieder umkehren; mein Vater könnte von den Eselinnen lassen und sich um uns sorgen!
TUR 1Sam 9:5 Als sie nun in die Landschaft Zuf gekommen waren, sagte Schaul zu seinem Burschen, der mit ihm war: "Komm, wir wollen umkehren, es könnte mein Vater die Eselinnen sein lassen und um uns besorgt sein."

Vers davor: 1Sam 9:4 --- Vers danach: 1Sam 9:6
Zur Kapitelebene 1Sam 9
Zum Kontext: 1Sam 9.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks