Offb 7:3: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Siehe auch)
(Siehe auch)
Zeile 46: Zeile 46:
 
=== Siehe auch ===
 
=== Siehe auch ===
 
- [http://www.bibelwissen.ch/wiki/Die_vier_Engel_an_den_vier_Ecken_der_Erde#Die_vier_Engel_an_den_vier_Ecken_der_Erde Die vier Engel an den vier Ecken der Erde] (A. Fuhr)<br/>
 
- [http://www.bibelwissen.ch/wiki/Die_vier_Engel_an_den_vier_Ecken_der_Erde#Die_vier_Engel_an_den_vier_Ecken_der_Erde Die vier Engel an den vier Ecken der Erde] (A. Fuhr)<br/>
 +
- [http://www.bibelwissen.ch/wiki/Das_erste_Gesicht_%22auf_Erden%22#Das_erste_Gesicht_.22auf_Erden.22 Das erste Gesicht auf Erden] (E. W. Bullinger) ([[Offb 6:1]] - [[Offb 7:8]])<br/>
  
 
=== Literatur ===  
 
=== Literatur ===  
 
=== Quellen ===  
 
=== Quellen ===  
 
=== Weblinks ===
 
=== Weblinks ===

Version vom 5. August 2020, 17:15 Uhr

Grundtexte

GNT Offb 7:3 λέγων μὴ ἀδικήσητε τὴν γῆν μήτε τὴν θάλασσαν μήτε τὰ δένδρα ἄχρι σφραγίσωμεν τοὺς δούλους τοῦ θεοῦ ἡμῶν ἐπὶ τῶν μετώπων αὐτῶν
REC Offb 7:3 λέγων, Μὴ ἀδικήσητε τὴν γῆν μήτε τὴν θάλασσαν μήτε τὰ δένδρα ἄχρις οὗ σφραγίζωμεν τοὺς δούλους τοῦ θεοῦ ἡμῶν ἐπὶ τῶν μετώπων αὐτῶν

Übersetzungen

ELB Offb 7:3 und sagte: Schadet nicht der Erde, noch dem Meer, noch den Bäumen, bis wir die Knechte unseres Gottes an ihren Stirnen versiegelt haben.
KNT Offb 7:3 Beschädigt nicht das Land, noch das Meer, noch die Bäume, bis wir die Sklaven unseres Gottes an ihrer Stirn versiegelt haben.
ELO Offb 7:3 Beschädiget nicht die Erde, noch das Meer, noch die Bäume, bis wir die Knechte unseres Gottes an ihren Stirnen versiegelt haben.
LUO Offb 7:3 und er sprach +3004 (+5723): Beschädiget +91 (+5661) die Erde +1093 nicht +3361 noch +3383 das Meer +2281 noch +3383 die Bäume +1186, bis +891 +3739 wir versiegeln +4972 (+5725) (+5625) +4972 (+5661) die Knechte +1401 unsers +2257 Gottes +2316 an +1909 ihren +846 Stirnen +3359!
PFL Offb 7:3 also: Beleidiget nicht die Erde noch das Meer, noch die Bäume, bis wir versiegelt haben werden die Knechte unseres Gottes auf ihren Stirnen.
SCH Offb 7:3 und sprach: Schädiget die Erde nicht, noch das Meer noch die Bäume, bis wir die Knechte unsres Gottes auf ihren Stirnen versiegelt haben!
MNT Offb 7:3 sagend: +3004 Schädigt +91 nicht die Erde +1093 noch das Meer +2281 noch die Bäume, +1186 bis wir besiegeln +4972 die Knechte +1401 unseres Gottes +2316 auf ihren Stirnen. +3359
HSN Offb 7:3 Schädigt weder die Erde1 noch das Meer noch die Bäume, bis wir die Knechte3 unseres Gottes an ihren Stirnen versiegelt haben4 !
WEN Offb 7:3 sagend: Schädigt nicht die Erde noch das Meer noch die Bäume, bis wir die Sklaven unseres Gottes auf ihren Stirnen versiegelten.

Vers davor: Offb 7:2 danach: Offb 7:4
Zur Kapitelebene Offb 7
Zum Kontext: Offb 7.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

1 o. das Land
3 w. Slaven
4 Versiegeln bedeutet: als unantastbares Eigentum kennzeichnen (vgl. 2Kor 1:22 - Eph 1:13 - Eph 4:30).

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

- Die vier Engel an den vier Ecken der Erde (A. Fuhr)
- Das erste Gesicht auf Erden (E. W. Bullinger) (Offb 6:1 - Offb 7:8)

Literatur

Quellen

Weblinks