Lk 22:55: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
(Die Seite wurde neu angelegt: „== Grundtexte == GNT Lk 22:55 περιαψάντων δὲ πῦρ ἐν μέσῳ τῆς αὐλῆς καὶ συγκαθισάντων ἐκάθ…“)
 
Zeile 11: Zeile 11:
 
[[SCH]] [[Lk 22:55]] Da sie aber mitten im Hof ein Feuer angezündet hatten und beisammen saßen, setzte sich Petrus mitten unter sie. <br />
 
[[SCH]] [[Lk 22:55]] Da sie aber mitten im Hof ein Feuer angezündet hatten und beisammen saßen, setzte sich Petrus mitten unter sie. <br />
 
[[MNT]] [[Lk 22:55]] Als sie aber anzündeten [[+681]] ein Feuer [[+4442]] inmitten [[+3319]] des Hofes [[+833]] und sich [[+4776]] zusammensetzten, [[+4776]] setzte [[+2521]] sich [[+2521]] Petros [[+4074]] mitten [[+3319]] unter sie. <br />
 
[[MNT]] [[Lk 22:55]] Als sie aber anzündeten [[+681]] ein Feuer [[+4442]] inmitten [[+3319]] des Hofes [[+833]] und sich [[+4776]] zusammensetzten, [[+4776]] setzte [[+2521]] sich [[+2521]] Petros [[+4074]] mitten [[+3319]] unter sie. <br />
[[KK]] [[Lk 22:55]]  Als sie aber in der Mitte des Hofes ein Feuer anzündeten und sich zusammensetzten, setzte sich  Petros in ihre Mitte.<br />  
+
[[HSN]] [[Lk 22:55]] Als sie dann mitten im Hof<sup>74</sup> ein Feuer angezündet und sich [dort] zusammen hingesetzt hatten, setzte sich Petrus mitten unter sie.  <br />
 +
[[WEN]] [[Lk 22:55]]  Als sie aber in der Mitte des Hofes ein Feuer anzündeten und sich zusammensetzten, setzte sich  Petros in ihre Mitte.<br />  
  
 
Vers davor: [[Lk 22:54]]  danach: [[Lk 22:56]] <br/>
 
Vers davor: [[Lk 22:54]]  danach: [[Lk 22:56]] <br/>
 
 
Zur Kapitelebene  [[Lk 22]] <br/>
 
Zur Kapitelebene  [[Lk 22]] <br/>
 +
Zum Kontext: [[Lk 22.]] <br />
  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Erste Gedanken ==  
 
== Informationen ==  
 
== Informationen ==  
 +
=== Fußnoten aus [[HSN]] ===
 +
<sup>74</sup> im Innenhof des Palastes des Hohenpriesters (vgl. [[Mt 26:3]] - [[Mt 26:58]] - [[Mt 26:69]] - [[Mk 14:54]])  <br />
 +
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Parallelstellen ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
 
=== Von anderen Seiten ===  
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=22&v=1&t=KJV#conc/55 auf Englisch]
+
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Luk&c=22&t=KJV#s=t_conc_995055 auf Englisch]
  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  
 
== Erklärungen und Erläuterungen ==  

Version vom 13. Juni 2014, 16:33 Uhr

Grundtexte

GNT Lk 22:55 περιαψάντων δὲ πῦρ ἐν μέσῳ τῆς αὐλῆς καὶ συγκαθισάντων ἐκάθητο ὁ Πέτρος μέσος αὐτῶν
REC Lk 22:55 ἀψάντων δὲ πῦρ ἐν μέσῳ τῆς αὐλῆς καὶ συγκαθισάντων αὐτῶν ἐκάθητο ὁ Πέτρος ἐν μέσῳ αὐτῶν,

Übersetzungen

ELB Lk 22:55 Als sie aber mitten im Hof ein Feuer angezündet und sich zusammengesetzt hatten, setzte sich Petrus in ihre Mitte.
KNT Lk 22:55 Petrus jedoch folgte ihnen von ferne. Als sie in der Mitte des Hofes ein Feuer angezündet hatten und zusammensaßen, setzte sich Petrus in ihre Mitte.
ELO Lk 22:55 Als sie aber mitten im Hofe ein Feuer angezündet und sich zusammengesetzt hatten, setzte sich Petrus in ihre Mitte.
LUO Lk 22:55 Da +1161 zündeten +681 (+5660) sie ein Feuer +4442 an +681 +0 mitten +3319 im +1722 Hof +833 und +2532 setzten sich zusammen +4776 (+5660); und Petrus +4074 setzte +2521 (+5711) sich unter +1722 +3319 sie +846.
PFL Lk 22:55 Nachdem sie aber ringsum angesteckt hatten ein Feuer in der Mitte des Hofs und sich zusammengesetzt, saß Petrus mitten unter ihnen sich wärmend.
SCH Lk 22:55 Da sie aber mitten im Hof ein Feuer angezündet hatten und beisammen saßen, setzte sich Petrus mitten unter sie.
MNT Lk 22:55 Als sie aber anzündeten +681 ein Feuer +4442 inmitten +3319 des Hofes +833 und sich +4776 zusammensetzten, +4776 setzte +2521 sich +2521 Petros +4074 mitten +3319 unter sie.
HSN Lk 22:55 Als sie dann mitten im Hof74 ein Feuer angezündet und sich [dort] zusammen hingesetzt hatten, setzte sich Petrus mitten unter sie.
WEN Lk 22:55 Als sie aber in der Mitte des Hofes ein Feuer anzündeten und sich zusammensetzten, setzte sich Petros in ihre Mitte.

Vers davor: Lk 22:54 danach: Lk 22:56
Zur Kapitelebene Lk 22
Zum Kontext: Lk 22.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

74 im Innenhof des Palastes des Hohenpriesters (vgl. Mt 26:3 - Mt 26:58 - Mt 26:69 - Mk 14:54)

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks