Lk 22:55
Vers davor: Lk 22:54 danach: Lk 22:56 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 22 | 👉 Zum Kontext: Lk 22.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 22:55 περιαψάντων δὲ πῦρ ἐν μέσῳ τῆς αὐλῆς καὶ συγκαθισάντων ἐκάθητο ὁ Πέτρος μέσος αὐτῶν
REC Lk 22:55 Ἁψάντων +681 δὲ +1161 πῦρ +4442 ἐν +1722 μέσῳ +3319 τῆς +3588 αὐλῆς +833, καὶ +2532 συγκαθισάντων +4776 αὐτῶν +846, ἐκάθητο +2521 ὁ +3588 Πέτρος +4074 ἐν +1722 μέσῳ +3319 αὐτῶν +846.
Übersetzungen
ELB Lk 22:55 Als sie aber mitten im Hof ein Feuer angezündet und sich zusammengesetzt hatten, setzte sich Petrus in ihre Mitte.
KNT Lk 22:55 Petrus jedoch folgte ihnen von ferne. Als sie in der Mitte des Hofes ein Feuer angezündet hatten und zusammensaßen, setzte sich Petrus in ihre Mitte.
ELO Lk 22:55 Als sie aber mitten im Hofe ein Feuer angezündet und sich zusammengesetzt hatten, setzte sich Petrus in ihre Mitte.
LUO Lk 22:55 Da +1161 zündeten +681 (+5660) sie ein Feuer +4442 an +681 +0 mitten +3319 im +1722 Hof +833 und +2532 setzten sich zusammen +4776 (+5660); und Petrus +4074 setzte +2521 (+5711) sich unter +1722 +3319 sie +846.
PFL Lk 22:55 Nachdem sie aber ringsum angesteckt hatten ein Feuer in der Mitte des Hofs und sich zusammengesetzt, saß Petrus mitten unter ihnen sich wärmend.
SCH Lk 22:55 Da sie aber mitten im Hof ein Feuer angezündet hatten und beisammen saßen, setzte sich Petrus mitten unter sie.
MNT Lk 22:55 Als sie aber anzündeten +681 ein Feuer +4442 inmitten +3319 des Hofes +833 und sich +4776 zusammensetzten, +4776 setzte +2521 sich +2521 Petros +4074 mitten +3319 unter sie.
HSN Lk 22:55 Als sie dann mitten im Hof74 ein Feuer angezündet und sich [dort] zusammen hingesetzt hatten, setzte sich Petrus mitten unter sie.
WEN Lk 22:55 Als sie aber in der Mitte des Hofes ein Feuer anzündeten und sich zusammensetzten, setzte sich Petros in ihre Mitte.
Vers davor: Lk 22:54 danach: Lk 22:56
Zur Kapitelebene Lk 22
Zum Kontext: Lk 22.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
74 im Innenhof des Palastes des Hohenpriesters (vgl. Mt 26:3 - Mt 26:58 - Mt 26:69 - Mk 14:54)