Lk 22:30: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche
 
Zeile 1: Zeile 1:
 
== Grundtexte ==  
 
== Grundtexte ==  
 
[[GNT]] [[Lk 22:30]]  ἵνα ἔσθητε καὶ πίνητε ἐπὶ τῆς τραπέζης μου ἐν τῇ βασιλείᾳ μου καὶ καθήσεσθε ἐπὶ θρόνων τὰς δώδεκα φυλὰς κρίνοντες τοῦ Ἰσραήλ <br />  
 
[[GNT]] [[Lk 22:30]]  ἵνα ἔσθητε καὶ πίνητε ἐπὶ τῆς τραπέζης μου ἐν τῇ βασιλείᾳ μου καὶ καθήσεσθε ἐπὶ θρόνων τὰς δώδεκα φυλὰς κρίνοντες τοῦ Ἰσραήλ <br />  
[[REC]] [[Lk 22:30]]  ἵνα ἐσθίητε καὶ πίνητε ἐπὶ τῆς τραπέζης μου ἐν τῇ βασιλείᾳ μου καὶ καθίσησθε ἐπὶ θρόνων κρίνοντες τὰς δώδεκα φυλὰς τοῦ Ἰσραήλ <br />
+
[[REC]] [[Lk 22:30]]  ἵνα [[+2443]] ἐσθίητε [[+2068]] καὶ [[+2532]] πίνητε [[+4095]] ἐπὶ [[+1909]] τῆς [[+3588]] τραπέζης [[+5132]] μου [[+3450]], ἐν [[+1722]] τῇ [[+3588]] βασιλείᾳ [[+932]] μου [[+3450]], καὶ [[+2532]] καθίσησθε [[+2523]] ἐπὶ [[+1909]] θρόνων [[+2362]] κρίνοντες [[+2919]] τὰς [[+3588]] δώδεκα [[+1427]] φυλὰς [[+5443]] τοῦ [[+3588]] Ἰσραήλ [[+2474]].
  
 
== Übersetzungen ==  
 
== Übersetzungen ==  
Zeile 11: Zeile 11:
 
[[SCH]] [[Lk 22:30]] daß ihr an meinem Tische in meinem Reiche essen und trinken und auf Thronen sitzen sollt, um die zwölf Stämme Israels zu richten. <br />
 
[[SCH]] [[Lk 22:30]] daß ihr an meinem Tische in meinem Reiche essen und trinken und auf Thronen sitzen sollt, um die zwölf Stämme Israels zu richten. <br />
 
[[MNT]] [[Lk 22:30]] damit ihr eßt [[+2068]] und trinkt [[+4095]] an meinem Tisch [[+5132]] in meinem Königtum, [[+932]] und sitzen [[+2521]] werdet ihr auf Thronen, [[+2362]] die zwölf [[+1427]] Stämme [[+5443]] Israels [[+2474]] richtend. [[+2919]] <br />
 
[[MNT]] [[Lk 22:30]] damit ihr eßt [[+2068]] und trinkt [[+4095]] an meinem Tisch [[+5132]] in meinem Königtum, [[+932]] und sitzen [[+2521]] werdet ihr auf Thronen, [[+2362]] die zwölf [[+1427]] Stämme [[+5443]] Israels [[+2474]] richtend. [[+2919]] <br />
[[HSN]] [[Lk 22:30]] dass ihr esst und trinkt an meinem Tisch in meinem Königreich<sup>44</sup>; ja ihr sollt auf Thronen sitzen und Recht schaffend richten die 12 Stämme Israels<sup>45</sup>.  <br />
+
[[HSN]] [[Lk 22:30]] dass ihr esst und trinkt an meinem Tisch in meinem Königreich<sup>44</sup>; ja, ihr sollt auf Thronen sitzen und Recht schaffend richten die 12 Stämme Israels<sup>45</sup>.  <br />
 
[[WEN]] [[Lk 22:30]]  auf dass ihr esst und trinkt an meinem Tisch in meiner Regentschaft und auf Thronen sitzen werdet, die zwölf Stämme Israels richtend.<br />  
 
[[WEN]] [[Lk 22:30]]  auf dass ihr esst und trinkt an meinem Tisch in meiner Regentschaft und auf Thronen sitzen werdet, die zwölf Stämme Israels richtend.<br />  
  

Aktuelle Version vom 11. Oktober 2019, 10:20 Uhr

Grundtexte

GNT Lk 22:30 ἵνα ἔσθητε καὶ πίνητε ἐπὶ τῆς τραπέζης μου ἐν τῇ βασιλείᾳ μου καὶ καθήσεσθε ἐπὶ θρόνων τὰς δώδεκα φυλὰς κρίνοντες τοῦ Ἰσραήλ
REC Lk 22:30 ἵνα +2443 ἐσθίητε +2068 καὶ +2532 πίνητε +4095 ἐπὶ +1909 τῆς +3588 τραπέζης +5132 μου +3450, ἐν +1722 τῇ +3588 βασιλείᾳ +932 μου +3450, καὶ +2532 καθίσησθε +2523 ἐπὶ +1909 θρόνων +2362 κρίνοντες +2919 τὰς +3588 δώδεκα +1427 φυλὰς +5443 τοῦ +3588 Ἰσραήλ +2474.

Übersetzungen

ELB Lk 22:30 daß ihr eßt und trinkt an meinem Tisch in meinem Reich und auf Thronen sitzt, die zwölf Stämme Israels zu richten.
KNT Lk 22:30 damit ihr in Meinem Königreich an Meinem Tisch essen und trinken sollt. Auch werdet ihr auf Thronen sitzen und die zwölf Stämme Israels richten.
ELO Lk 22:30 auf daß ihr esset und trinket an meinem Tische in meinem Reiche und auf Thronen sitzet, richtend die zwölf Stämme Israels.
LUO Lk 22:30 daß +2443 ihr essen +2068 (+5725) und +2532 trinken sollt +4095 (+5725) an +1909 meinem +3450 Tische +5132 in +1722 meinem +3450 Reich +932 und +2532 sitzen +2523 (+5667) auf +1909 Stühlen +2362 und richten +2919 (+5723) die zwölf +1427 Geschlechter +5443 Israels +2474.
PFL Lk 22:30 damit ihr eßt und trinkt an Meiner Tafel in Meinem Königshaus und Königreich, und ihr werdet sitzen auf Thronen, die zwölf Stämme Israels richtend.
SCH Lk 22:30 daß ihr an meinem Tische in meinem Reiche essen und trinken und auf Thronen sitzen sollt, um die zwölf Stämme Israels zu richten.
MNT Lk 22:30 damit ihr eßt +2068 und trinkt +4095 an meinem Tisch +5132 in meinem Königtum, +932 und sitzen +2521 werdet ihr auf Thronen, +2362 die zwölf +1427 Stämme +5443 Israels +2474 richtend. +2919
HSN Lk 22:30 dass ihr esst und trinkt an meinem Tisch in meinem Königreich44; ja, ihr sollt auf Thronen sitzen und Recht schaffend richten die 12 Stämme Israels45.
WEN Lk 22:30 auf dass ihr esst und trinkt an meinem Tisch in meiner Regentschaft und auf Thronen sitzen werdet, die zwölf Stämme Israels richtend.

Vers davor: Lk 22:29 danach: Lk 22:31
Zur Kapitelebene Lk 22
Zum Kontext: Lk 22.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

44 Die Gemeinschaft im Königreich Gottes wird des Öfteren als Mahlfeier dargestellt (Jes 25:6 - Mt 8:11 - Lk 13:29 - Lk 14:16 - Lk 22:16 - Lk 22:18).
45 vgl. Offb 3:21 - Mt 19:28

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks