Lk 22:29
Vers davor: Lk 22:28 danach: Lk 22:30 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 22 | 👉 Zum Kontext: Lk 22.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Lk 22:29 κἀγὼ διατίθεμαι ὑμῖν καθὼς διέθετό μοι ὁ πατήρ μου βασιλείαν
REC Lk 22:29 κᾀγὼ +2504 διατίθεμαι +1303 ὑμῖν +5213, καθὼς +2531 διέθετό +1303 μοι +3427 ὁ +3588 πατήρ +3962 μου +3450 βασιλείαν +932,
Übersetzungen
ELB Lk 22:29 und ich verordne euch, wie mein Vater mir verordnet hat, ein Reich,
KNT Lk 22:29 Und so, wie Mir Mein Vater das Königreich durch einen Bund bestimmt hat, mache Ich einen Bund mit euch,
ELO Lk 22:29 und ich verordne euch, gleichwie mein Vater mir verordnet hat, ein Reich,
LUO Lk 22:29 Und ich +2504 will +1303 +0 euch +5213 das Reich +932 bescheiden +1303 (+5731), wie +2531 mir's +3427 mein +3450 Vater +3962 beschieden hat +1303 (+5639),
PFL Lk 22:29 und Ich Meinerseits vermache euch, wie Mir's vermachte Mein Vater, ein Königtum,
SCH Lk 22:29 Und ich verordne euch, wie mir mein Vater das Reich verordnet hat,
MNT Lk 22:29 und ich vermache +1303 euch, gleichwie mir vermachte +1303 mein Vater +3962 ein Königtum, +932
HSN Lk 22:29 und so vermache42 ich euch – wie mein Vater mir vermacht hat42 - königliche Herrschaft43,
WEN Lk 22:29 Und ich verordne euch testamentarisch, wie mein Vater mir testamentarisch verordnete, eine Regentschaft,
Vers davor: Lk 22:28 danach: Lk 22:30
Zur Kapitelebene Lk 22
Zum Kontext: Lk 22.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
42 „diatithemai“ = (testamentarisch) verfügen, bestimmen, vermachen
43 o. ein Königreich (Mt 13:43 - 2Tim 2:12)