Hi 19:26
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Hi 19:26 וְאַחַר עֹורִֽי נִקְּפוּ־זֹאת וּמִבְּשָׂרִי אֶֽחֱזֶה אֱלֹֽוהַּ׃
Übersetzungen
SEP Hi 19:26 ἀναστήσαι τὸ δέρμα μου τὸ ἀνατλῶν ταῦτα παρὰ γὰρ κυρίου ταῦτά μοι συνετελέσθη
ELB Hi 19:26 Und nachdem man meine Haut so zerschunden hat, werde ich doch aus meinem Fleisch Gott schauen.
ELO Hi 19:26 und ist nach meiner Haut dieses da zerstört, so werde ich aus meinem Fleische Gott anschauen,
LUO Hi 19:26 Und nachdem +0310 diese +02063 meine Haut +05785 zerschlagen ist +05362 (+08765), werde ich ohne +04480 mein Fleisch +01320 Gott +0433 sehen +02372 (+08799).
SCH Hi 19:26 Und nachdem diese meine Hülle zerbrochen ist, alsdann werde ich, von meinem Fleische los, Gott schauen.
HSA Hi 19:26 Und nachdem man meine Haut so zerschlagen hat, werde ich doch ohne mein Fleisch (oder: weg von meinem Fleisch) Gott schauen,
PFL Hi 19:26 Und hernach - meine Haut haben sie zu diesem zerstoßen - ja, aus meinem Fleisch heraus werde ich sehen Eloah,
TUR Hi 19:26 nach meinem Leib mag dieses (Schriftstück)39 man zerschlagen!
Vers davor: Hi 19:25 --- Vers danach: Hi 19:27
Zur Kapitelebene Hi 19
Zum Kontext Hi 19.
Informationen
Erklärung aus HSA
- Hiobs Antwort - Hi 19:1-29 (H.Schumacher)
- Ich weiß, dass mein Erlöser lebt!" - Hi 19:25-27 (H.Schumacher)
Erklärung aus TUR
39 In dem so wichtigen Abschnitt Hi 19:23-27 ist neben sprachlichen Besonderheiten, der Charakter der Rede in Einwand und Gegeneinwand zu beachten, was den Sinn der Stelle völlig verändert erscheinen lässt. Sprachlich ist z.B. et (Hi 19:24) nicht "Griffel" oder "Feder" (siehe zu Jer 17:1) sondern etwa "Schrifttafel".
siehe auch: - Einführung in das Buch Hiob - (Naphtali Herz Tur-Sinai)