Lk 13.: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Bibelwissen
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 12: Zeile 12:
|}
|}


=== [[Gleichnis vom Feigenbaum]] ===  
== [[Ruf zur Buße – Gleichnis vom unfruchtbaren Feigenbaum]] ==
[[ELB]] [[Lk 13:1]] Zu dieser Zeit waren aber einige zugegen, die ihm von den Galiläern berichteten, deren Blut Pilatus mit ihren Schlachtopfern vermischt hatte. <br />
===== [[Lk 13:1]] =====
[[ELB]] [[Lk 13:2]] Und er antwortete und sprach zu ihnen: Meint ihr, daß diese Galiläer vor allen Galiläern Sünder waren, weil sie dies erlitten haben ? <br />
Zu dieser Zeit waren aber einige zugegen, die ihm von den Galiläern berichteten, deren Blut Pilatus mit ihren Schlachtopfern vermischt hatte.
[[ELB]] [[Lk 13:3]] Nein, sage ich euch, sondern wenn ihr nicht Buße tut, werdet ihr alle ebenso umkommen. <br />
===== [[Lk 13:2]] =====
[[ELB]] [[Lk 13:4]] Oder jene achtzehn, auf die der Turm in Siloah fiel und sie tötete: meint ihr, daß [sie] vor allen Menschen, die in Jerusalem wohnen, Schuldner waren? <br />
Und er antwortete und sprach zu ihnen: Meint ihr, dass diese Galiläer vor allen Galiläern Sünder waren, weil sie dies erlitten haben?
[[ELB]] [[Lk 13:5]] Nein, sage ich euch, sondern wenn ihr nicht Buße tut, werdet ihr alle ebenso umkommen. <br />
===== [[Lk 13:3]] =====
[[ELB]] [[Lk 13:6]] Er sagte aber dieses Gleichnis: Es hatte jemand einen Feigenbaum, der in seinem Weinberg gepflanzt war; und er kam und suchte Frucht an ihm und fand keine. <br />
Nein, sage ich euch, sondern wenn ihr nicht Buße tut, werdet ihr alle ebenso umkommen.
[[ELB]] [[Lk 13:7]] Er sprach aber zu dem Weingärtner: Siehe, drei Jahre komme ich und suche Frucht an diesem Feigenbaum und finde keine. Hau ihn ab! Wozu macht er auch das Land unbrauchbar? <br />
===== [[Lk 13:4]] =====
[[ELB]] [[Lk 13:8]] Er aber antwortet und sagt zu ihm: Herr, laß ihn noch dieses Jahr, bis ich um ihn graben und Dünger legen werde! <br />
Oder jene achtzehn, auf die der Turm in Siloah fiel und sie tötete; meint ihr, dass sie vor allen Menschen, die in Jerusalem wohnen, Schuldner waren?
[[ELB]] [[Lk 13:9]] Und wenn er künftig Frucht bringen wird, [gut], wenn aber nicht, so magst du ihn abhauen. <br />
===== [[Lk 13:5]] =====
Nein, sage ich euch, sondern wenn ihr nicht Buße tut, werdet ihr alle ebenso umkommen.
===== [[Lk 13:6]] =====
Er sagte aber dieses Gleichnis: Es hatte jemand einen Feigenbaum, der in seinem Weinberg gepflanzt war; und er kam und suchte Frucht an ihm und fand keine.
===== [[Lk 13:7]] =====
Er sprach aber zu dem Weingärtner: Siehe, drei Jahre komme ich und suche Frucht an diesem Feigenbaum und finde keine. Hau ihn ab! Wozu macht er auch das Land unbrauchbar?
===== [[Lk 13:8]] =====
Er aber antwortet und sagt zu ihm: Herr, lass ihn noch dieses Jahr, bis ich um ihn graben und Dünger legen werde!
===== [[Lk 13:9]] =====
Und wenn er künftig Frucht bringen wird, ⟨gut,wenn aber nicht, so magst du ihn abhauen.


=== [[Heilung einer Frau am Sabbat]] ===  
== [[Heilung einer Frau am Sabbat]] ==
[[ELB]] [[Lk 13:10]] Er lehrte aber am Sabbat in einer der Synagogen. <br />
===== [[Lk 13:10]] =====
[[ELB]] [[Lk 13:11]] Und siehe, da war eine Frau, die achtzehn Jahre einen Geist der Schwäche hatte; und sie war zusammengekrümmt und gänzlich unfähig, sich aufzurichten. <br />
Er lehrte aber am Sabbat in einer der Synagogen.
[[ELB]] [[Lk 13:12]] Als aber Jesus sie sah, rief er ihr zu und sprach zu ihr: Frau, du bist gelöst von deiner Schwäche! <br />
===== [[Lk 13:11]] =====
[[ELB]] [[Lk 13:13]] Und er legte ihr die Hände auf, und sofort wurde sie gerade und verherrlichte Gott. <br />
Und siehe, da war eine Frau, die achtzehn Jahre einen Geist der Schwäche hatte; und sie war zusammengekrümmt und völlig unfähig, sich aufzurichten.
[[ELB]] [[Lk 13:14]] Der Synagogenvorsteher aber, unwillig, daß Jesus am Sabbat heilte, begann und sprach zu der Volksmenge: Sechs Tage sind es, an denen man arbeiten soll. An diesen nun kommt und laßt euch heilen und nicht am Tag des Sabbats! <br />
===== [[Lk 13:12]] =====
[[ELB]] [[Lk 13:15]] Der Herr nun antwortete ihm und sprach: Heuchler! Bindet nicht jeder von euch am Sabbat seinen Ochsen oder Esel von der Krippe los und führt ihn hin und tränkt ihn ? <br />
Als aber Jesus sie sah, rief er ihr zu und sprach zu ihr: Frau, du bist gelöst von deiner Schwäche!
[[ELB]] [[Lk 13:16]] Diese aber, die eine Tochter Abrahams ist, die der Satan gebunden hat, siehe, achtzehn Jahre lang, sollte sie nicht von dieser Fessel gelöst werden am Tag des Sabbats ? <br />
===== [[Lk 13:13]] =====
[[ELB]] [[Lk 13:17]] Und als er dies sagte, wurden alle seine Widersacher beschämt; und die ganze Volksmenge freute sich über all die herrlichen Dinge, die durch ihn geschahen. <br />
Und er legte ihr die Hände auf, und sofort wurde sie gerade und verherrlichte Gott.
===== [[Lk 13:14]] =====
Der Synagogenvorsteher aber, unwillig, dass Jesus am Sabbat heilte, begann und sprach zu der Volksmenge: Sechs Tage sind es, an denen man arbeiten soll. An diesen nun kommt und lasst euch heilen und nicht am Tag des Sabbats!
===== [[Lk 13:15]] =====
Der Herr nun antwortete ihm und sprach: Heuchler! Bindet nicht jeder von euch am Sabbat seinen Ochsen oder Esel von der Krippe los und führt ihn hin und tränkt ihn?
===== [[Lk 13:16]] =====
Diese aber, die eine Tochter Abrahams ist, die der Satan gebunden hat, siehe, achtzehn Jahre lang, sollte sie nicht von dieser Fessel gelöst werden am Tag des Sabbats?
===== [[Lk 13:17]] =====
Und als er dies sagte, wurden alle seine Widersacher beschämt; und die ganze Volksmenge freute sich über all die herrlichen Dinge, die durch ihn geschahen.


=== [[Gleichnisse vom Senfkorn und Sauerteig]] ===  
== [[Gleichnisse vom Senfkorn und Sauerteig]] ==
[[ELB]] [[Lk 13:18]] Er sprach aber: Wem ist das Reich Gottes gleich, und wem soll ich es vergleichen? <br />
===== [[Lk 13:18]] =====
[[ELB]] [[Lk 13:19]] Es gleicht einem Senfkorn, das ein Mensch nahm und in seinen Garten warf; und es wuchs und wurde zu einem Baum, und die Vögel des Himmels nisteten in seinen Zweigen. <br />
Er sprach aber: Wem ist das Reich Gottes gleich, und wem soll ich es vergleichen?
[[ELB]] [[Lk 13:20]] Und wieder sprach er: Wem soll ich das Reich Gottes vergleichen? <br />
===== [[Lk 13:19]] =====
[[ELB]] [[Lk 13:21]] Es gleicht einem Sauerteig, den eine Frau nahm und unter drei Maß Mehl mengte, bis es ganz durchsäuert war. <br />
Es gleicht einem Senfkorn, das ein Mensch nahm und in seinen Garten warf; und es wuchs und wurde zu einem Baum, und die Vögel des Himmels nisteten in seinen Zweigen.
===== [[Lk 13:20]] =====
Und wieder sprach er: Wem soll ich das Reich Gottes vergleichen?
===== [[Lk 13:21]] =====
Es gleicht einem Sauerteig, den eine Frau nahm und unter drei Maß Mehl mengte, bis es ganz durchsäuert war.


=== [[Die enge Pforte]] [[Erste und Letzte]] ===  
== [[Die enge Pforte – Erste und Letzte]] ==
[[ELB]] [[Lk 13:22]] Und lehrend durchzog er nacheinander Städte und Dörfer und reiste nach Jerusalem. <br />
===== [[Lk 13:22]] =====
[[ELB]] [[Lk 13:23]] Es sprach aber jemand zu ihm: Herr, sind es wenige, die errettet werden? Er aber sprach zu ihnen: <br />
Und lehrend durchzog er nacheinander Städte und Dörfer und reiste nach Jerusalem.
[[ELB]] [[Lk 13:24]] Ringt danach, durch die enge Pforte hineinzugehen; denn viele, sage ich euch, werden hineinzugehen suchen und werden es nicht können. <br />
===== [[Lk 13:23]] =====
[[ELB]] [[Lk 13:25]] Sobald der Hausherr aufgestanden ist und die Tür verschlossen hat und ihr anfangen werdet, draußen zu stehen und an der Tür zu klopfen und zu sagen: Herr, öffne uns! wird er antworten und zu euch sagen: Ich kenne euch nicht [und weiß nicht], woher ihr seid. <br />
Es sprach aber jemand zu ihm: Herr, sind es wenige, die gerettet werden? Er aber sprach zu ihnen:
[[ELB]] [[Lk 13:26]] Dann werdet ihr anfangen, zu sagen: Wir haben vor dir gegessen und getrunken, und auf unseren Straßen hast du gelehrt. <br />
===== [[Lk 13:24]] =====
[[ELB]] [[Lk 13:27]] Und er wird sagen: Ich sage euch, ich kenne euch nicht [und weiß nicht], woher ihr seid. Weicht von mir, alle ihr Übeltäter! <br />
Ringt danach, durch die enge Pforte hineinzugehen; denn viele, sage ich euch, werden hineinzugehen suchen und werden es nicht können.
[[ELB]] [[Lk 13:28]] Da wird das Weinen und das Zähneknirschen sein, wenn ihr Abraham und Isaak und Jakob und alle Propheten im Reich Gottes sehen werdet, euch aber draußen hinausgeworfen. <br />
===== [[Lk 13:25]] =====
[[ELB]] [[Lk 13:29]] Und sie werden kommen von Osten und Westen und von Norden und Süden und zu Tisch liegen im Reich Gottes. <br />
Sobald der Hausherr aufgestanden ist und die Tür verschlossen hat und ihr anfangen werdet, draußen zu stehen und an der Tür zu klopfen und zu sagen: Herr, öffne uns!, wird er antworten und zu euch sagen: Ich kenne euch nicht ⟨und weiß nicht⟩, woher ihr seid.
[[ELB]] [[Lk 13:30]] Und siehe, es sind Letzte, die Erste sein werden, und es sind Erste, die Letzte sein werden. <br />
===== [[Lk 13:26]] =====
Dann werdet ihr anfangen zu sagen: Wir haben vor dir gegessen und getrunken, und auf unseren Straßen hast du gelehrt.
===== [[Lk 13:27]] =====
Und er wird sagen: Ich sage euch, ich kenne euch nicht ⟨und weiß nicht⟩, woher ihr seid. Weicht von mir, alle ihr Übeltäter!
===== [[Lk 13:28]] =====
Da wird das Weinen und das Zähneknirschen sein, wenn ihr Abraham und Isaak und Jakob und alle Propheten im Reich Gottes sehen werdet, euch aber draußen hinausgeworfen.
===== [[Lk 13:29]] =====
Und sie werden kommen von Osten und Westen und von Norden und Süden und zu Tisch liegen im Reich Gottes.
===== [[Lk 13:30]] =====
Und siehe, es sind Letzte, die Erste sein werden, und es sind Erste, die Letzte sein werden.


=== [[Klage über Jerusalem]] ===  
== [[Klage über Jerusalem]] ==
[[ELB]] [[Lk 13:31]] In derselben Stunde kamen einige Pharisäer herbei und sagten zu ihm: Geh hinaus und zieh fort! Denn Herodes will dich töten. <br />
===== [[Lk 13:31]] =====
[[ELB]] [[Lk 13:32]] Und er sprach zu ihnen: Geht hin und sagt diesem Fuchs: Siehe, ich treibe Dämonen aus und vollbringe Heilungen heute und morgen, und am dritten [Tag] werde ich vollendet. <br />
In derselben Stunde kamen einige Pharisäer herbei und sagten zu ihm: Geh hinaus und zieh fort! Denn Herodes will dich töten.
[[ELB]] [[Lk 13:33]] Doch ich muß heute und morgen und am folgenden [Tag] wandern; denn es geht nicht an, daß ein Prophet außerhalb Jerusalems umkomme. <br />
===== [[Lk 13:32]] =====
[[ELB]] [[Lk 13:34]] Jerusalem, Jerusalem, das da tötet die Propheten und steinigt, die zu ihm gesandt sind! Wie oft habe ich deine Kinder versammeln wollen wie eine Henne ihre Brut unter die Flügel, und ihr habt nicht gewollt! <br />
Und er sprach zu ihnen: Geht hin und sagt diesem Fuchs: Siehe, ich treibe Dämonen aus und vollbringe Heilungen heute und morgen, und am dritten ⟨Tag⟩ werde ich vollendet.
[[ELB]] [[Lk 13:35]] Siehe, euer Haus wird euch überlassen. Ich sage euch aber: Ihr werdet mich [nicht] sehen, bis es geschieht, daß ihr sprecht: «Gepriesen [sei], der da kommt im Namen des Herrn!» <br />
===== [[Lk 13:33]] =====
Doch ich muss heute und morgen und am folgenden ⟨Tag⟩ wandern; denn es geht nicht an, dass ein Prophet außerhalb Jerusalems umkommt.
===== [[Lk 13:34]] =====
Jerusalem, Jerusalem, das da tötet die Propheten und steinigt, die zu ihm gesandt sind! Wie oft habe ich deine Kinder versammeln wollen wie eine Henne ihre Brut unter die Flügel, und ihr habt nicht gewollt!
===== [[Lk 13:35]] =====
Siehe, euer Haus wird euch überlassen. Ich sage euch aber: Ihr werdet mich nicht sehen, bis es geschieht, dass ihr sprecht: »Gepriesen ⟨sei⟩, der da kommt im Namen des Herrn!«


[[Bild:Komm und Info.png|thumb|{{Vorlage:Info Lk 13}}]]  
[[Bild:Komm und Info.png|thumb|{{Vorlage:Info Lk 13}}]]  

Aktuelle Version vom 17. April 2026, 16:09 Uhr

ℹ️ 📖 🍷 📊 ✏️ AT NT 🗃️ 🆎
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010
011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024
ℹ️ HSN WEN CSV GRI INT LUO

Zu dieser Zeit waren aber einige zugegen, die ihm von den Galiläern berichteten, deren Blut Pilatus mit ihren Schlachtopfern vermischt hatte.

Und er antwortete und sprach zu ihnen: Meint ihr, dass diese Galiläer vor allen Galiläern Sünder waren, weil sie dies erlitten haben?

Nein, sage ich euch, sondern wenn ihr nicht Buße tut, werdet ihr alle ebenso umkommen.

Oder jene achtzehn, auf die der Turm in Siloah fiel und sie tötete; meint ihr, dass sie vor allen Menschen, die in Jerusalem wohnen, Schuldner waren?

Nein, sage ich euch, sondern wenn ihr nicht Buße tut, werdet ihr alle ebenso umkommen.

Er sagte aber dieses Gleichnis: Es hatte jemand einen Feigenbaum, der in seinem Weinberg gepflanzt war; und er kam und suchte Frucht an ihm und fand keine.

Er sprach aber zu dem Weingärtner: Siehe, drei Jahre komme ich und suche Frucht an diesem Feigenbaum und finde keine. Hau ihn ab! Wozu macht er auch das Land unbrauchbar?

Er aber antwortet und sagt zu ihm: Herr, lass ihn noch dieses Jahr, bis ich um ihn graben und Dünger legen werde!

Und wenn er künftig Frucht bringen wird, ⟨gut,⟩ wenn aber nicht, so magst du ihn abhauen.

Er lehrte aber am Sabbat in einer der Synagogen.

Und siehe, da war eine Frau, die achtzehn Jahre einen Geist der Schwäche hatte; und sie war zusammengekrümmt und völlig unfähig, sich aufzurichten.

Als aber Jesus sie sah, rief er ihr zu und sprach zu ihr: Frau, du bist gelöst von deiner Schwäche!

Und er legte ihr die Hände auf, und sofort wurde sie gerade und verherrlichte Gott.

Der Synagogenvorsteher aber, unwillig, dass Jesus am Sabbat heilte, begann und sprach zu der Volksmenge: Sechs Tage sind es, an denen man arbeiten soll. An diesen nun kommt und lasst euch heilen und nicht am Tag des Sabbats!

Der Herr nun antwortete ihm und sprach: Heuchler! Bindet nicht jeder von euch am Sabbat seinen Ochsen oder Esel von der Krippe los und führt ihn hin und tränkt ihn?

Diese aber, die eine Tochter Abrahams ist, die der Satan gebunden hat, siehe, achtzehn Jahre lang, sollte sie nicht von dieser Fessel gelöst werden am Tag des Sabbats?

Und als er dies sagte, wurden alle seine Widersacher beschämt; und die ganze Volksmenge freute sich über all die herrlichen Dinge, die durch ihn geschahen.

Er sprach aber: Wem ist das Reich Gottes gleich, und wem soll ich es vergleichen?

Es gleicht einem Senfkorn, das ein Mensch nahm und in seinen Garten warf; und es wuchs und wurde zu einem Baum, und die Vögel des Himmels nisteten in seinen Zweigen.

Und wieder sprach er: Wem soll ich das Reich Gottes vergleichen?

Es gleicht einem Sauerteig, den eine Frau nahm und unter drei Maß Mehl mengte, bis es ganz durchsäuert war.

Und lehrend durchzog er nacheinander Städte und Dörfer und reiste nach Jerusalem.

Es sprach aber jemand zu ihm: Herr, sind es wenige, die gerettet werden? Er aber sprach zu ihnen:

Ringt danach, durch die enge Pforte hineinzugehen; denn viele, sage ich euch, werden hineinzugehen suchen und werden es nicht können.

Sobald der Hausherr aufgestanden ist und die Tür verschlossen hat und ihr anfangen werdet, draußen zu stehen und an der Tür zu klopfen und zu sagen: Herr, öffne uns!, wird er antworten und zu euch sagen: Ich kenne euch nicht ⟨und weiß nicht⟩, woher ihr seid.

Dann werdet ihr anfangen zu sagen: Wir haben vor dir gegessen und getrunken, und auf unseren Straßen hast du gelehrt.

Und er wird sagen: Ich sage euch, ich kenne euch nicht ⟨und weiß nicht⟩, woher ihr seid. Weicht von mir, alle ihr Übeltäter!

Da wird das Weinen und das Zähneknirschen sein, wenn ihr Abraham und Isaak und Jakob und alle Propheten im Reich Gottes sehen werdet, euch aber draußen hinausgeworfen.

Und sie werden kommen von Osten und Westen und von Norden und Süden und zu Tisch liegen im Reich Gottes.

Und siehe, es sind Letzte, die Erste sein werden, und es sind Erste, die Letzte sein werden.

In derselben Stunde kamen einige Pharisäer herbei und sagten zu ihm: Geh hinaus und zieh fort! Denn Herodes will dich töten.

Und er sprach zu ihnen: Geht hin und sagt diesem Fuchs: Siehe, ich treibe Dämonen aus und vollbringe Heilungen heute und morgen, und am dritten ⟨Tag⟩ werde ich vollendet.

Doch ich muss heute und morgen und am folgenden ⟨Tag⟩ wandern; denn es geht nicht an, dass ein Prophet außerhalb Jerusalems umkommt.

Jerusalem, Jerusalem, das da tötet die Propheten und steinigt, die zu ihm gesandt sind! Wie oft habe ich deine Kinder versammeln wollen wie eine Henne ihre Brut unter die Flügel, und ihr habt nicht gewollt!

Siehe, euer Haus wird euch überlassen. Ich sage euch aber: Ihr werdet mich nicht sehen, bis es geschieht, dass ihr sprecht: »Gepriesen ⟨sei⟩, der da kommt im Namen des Herrn!«

ℹ️ · ELB · HSN · WEN · GNT · CSV · 🖌
✏️ Kommentare aus Biblebub - Lk 13
📕
ℹ️ 📖 🍷 📊 ✏️ AT NT 🗃️ 🆎
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010
011 012 013 014 015 016 017 018 019 020
021 022 023 024

Code: b° n° e° Lk°