Gal 1:9: Unterschied zwischen den Versionen
DM (Diskussion | Beiträge) Die Seite wurde neu angelegt: == Übersetzungen == ELB Gal 1:9 Wie wir früher gesagt haben, so sage ich auch jetzt wieder: Wenn jemand euch etwas als Evangelium verkündigt entgegen dem, was ihr em... |
DM (Diskussion | Beiträge) |
||
| (6 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
== | Vers davor: [[Gal 1:8]] --- Vers danach: [[Gal 1:10]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Gal 1]] | 👉 Zum Kontext [[Gal 1.]] <br /> | ||
== Grundtexte == | |||
[[GNT]] [[Gal 1:9]] ὡς προειρήκαμεν καὶ ἄρτι πάλιν λέγω εἴ τις ὑμᾶς εὐαγγελίζεται παρ’ ὃ παρελάβετε ἀνάθεμα ἔστω <br /> | |||
[[REC]] [[Gal 1:9]] Ὡς [[+5613]] προειρήκαμεν [[+4280]], καὶ [[+2532]] ἄρτι [[+737]] πάλιν [[+3825]] λέγω [[+3004]], εἴ [[+1487]] τις [[+5100]] ὑμᾶς [[+5209]] εὐαγγελίζεται [[+2097]] παρ [[+3844]] ὃ [[+3739]] παρελάβετε [[+3880]], ἀνάθεμα [[+331]] ἔστω [[+2077]]. | |||
== Übersetzungen == | |||
[[ELB]] [[Gal 1:9]] Wie wir früher gesagt haben, so sage ich auch jetzt wieder: Wenn jemand euch etwas als Evangelium verkündigt entgegen dem, was ihr empfangen habt: er sei verflucht! <br /> | |||
[[KNT]] [[Gal 1:9]] Wie wir schon zuvor betont hatten, so sage ich auch jetzt wieder: Wenn jemand euch etwas Andersartiges als Evangelium verkündigt, neben dem, was ihr von uns erhalten habt: er sei in den Bann getan! <br /> | |||
[[ELO]] [[Gal 1:9]] Wie wir zuvor gesagt haben, so sage ich auch jetzt wiederum: Wenn jemand euch etwas als Evangelium verkündigt außer dem, was ihr empfangen habt: er sei verflucht! <br /> | |||
[[LUO]] [[Gal 1:9]] Wie [[+5613]] wir [[+4280]] [[+0]] jetzt gesagt haben [[+4280]] ([[+5758]]), so [[+737]] sagen wir [[+3004]] ([[+5719]]) abermals [[+3825]] [[+2532]]: So [[+1536]] jemand [[+5209]] euch Evangelium [[+2097]] [[+0]] predigt [[+2097]] ([[+5731]]) anders [[+3844]], denn [[+3739]] das ihr [[+3880]] [[+0]] empfangen habt [[+3880]] ([[+5627]]), der sei [[+2077]] ([[+5749]]) verflucht [[+331]]! <br /> | |||
[[PFL]] [[Gal 1:9]] Wie wir ein für allemal früher gesagt haben, sage ich euch jetzt abermals: Falls einer euch evangelisiert vorbei an dem und hinaus über das, das ihr überkamet: Gerichtsbannweihopfer sei er [es]! <br /> | |||
[[SCH]] [[Gal 1:9]] Wie wir zuvor gesagt haben, so sage ich auch jetzt wiederum: Wenn jemand euch etwas anderes als Evangelium predigt außer dem, das ihr empfangen habt, der sei verflucht! <br /> | |||
[[MNT]] [[Gal 1:9]] Wie wir vorhergesagt [[+4280]] haben, auch jetzt wieder [[+3825]] sage [[+3004]] ich: Wenn einer euch (ein Evangelium [[+2097]]) verkündet [[+2097]] vorbei an (dem), das ihr übernahmt, [[+3880]] Fluch [[+331]] soll sein! <br /> | |||
[[HSN]] [[Gal 1:9]] Wie wir bereits<sup>13</sup> gesagt haben, so bekräftige ich es jetzt noch einmal: Wenn euch jemand [etwas] als Evangelium verkündigt, das dem entgegensteht<sup>11</sup>, was ihr empfangen<sup>14</sup> habt: er sei [Gottes Zorn] überantwortet<sup>12</sup>! <br /> | |||
[[WEN]] [[Gal 1:9]] Wie wir zuvor geredet haben, so sage ich auch jetzt nochmals: Wenn jemand euch evangelisiert neben dem, was ihr empfangen habt, er sei ein Bann-Fluch.<br /> | |||
Vers davor: [[Gal 1:8]] --- Vers danach: [[Gal 1:10]] <br/> | |||
Zur Kapitelebene [[Gal 1]] <br/> | |||
Zum Kontext [[Gal 1.]] <br /> | |||
== Erste Gedanken == | |||
== Informationen == | |||
=== Fußnoten aus [[HSN]] === | |||
<sup>11</sup> o. neben dem, vorbei an dem <br /> | |||
<sup>12</sup> w. er sei "Anathema" (verflucht, verbannt, geweiht, Gottes Zorngericht ausgeliefert) (vgl. [[Röm 9:3]] - [[1Kor 16:22]])<br /> | |||
<sup>13</sup> o. vorher <br /> | |||
<sup>14</sup> o. (von uns) angenommen ([[1Kor 15:1]]) | |||
=== Parallelstellen === | |||
=== Von anderen Seiten === | |||
: [http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Gal&c=1&v=1&t=KJV#conc/9 auf Englisch] | |||
== Erklärungen und Erläuterungen == | |||
=== Zu den Begriffen === | |||
=== Zum Kontext === | |||
=== Betrifft folgende Personen === | |||
== Fragen == | |||
== Aussage == | |||
=== Allgemein === | |||
=== Sinn und Zweck === | |||
=== Konkret === | |||
== | === Praktisch === | ||
=== | === Lehre === | ||
== Erklärungen und Erläuterungen == | === Prophetisch === | ||
=== Zu den Begriffen === | === Symbolisch === | ||
=== Zum Kontext === | === Ziel === | ||
=== Betrifft folgende Personen === | == Weitere Informationen == | ||
== Fragen == | === Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | ||
== Aussage == | |||
=== Allgemein === | |||
=== Sinn und Zweck === | |||
=== Konkret === | |||
=== Praktisch === | |||
=== Lehre === | |||
=== Prophetisch === | |||
=== Symbolisch === | |||
=== Ziel === | |||
== Weitere Informationen == | |||
=== Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle === | |||
=== Siehe auch === | === Siehe auch === | ||
=== Literatur === | === Literatur === | ||
=== Quellen === | === Quellen === | ||
=== Weblinks === | === Weblinks === | ||
Aktuelle Version vom 22. Januar 2021, 11:51 Uhr
Vers davor: Gal 1:8 --- Vers danach: Gal 1:10 | 👉 Zur Kapitelebene Gal 1 | 👉 Zum Kontext Gal 1.
Grundtexte
GNT Gal 1:9 ὡς προειρήκαμεν καὶ ἄρτι πάλιν λέγω εἴ τις ὑμᾶς εὐαγγελίζεται παρ’ ὃ παρελάβετε ἀνάθεμα ἔστω
REC Gal 1:9 Ὡς +5613 προειρήκαμεν +4280, καὶ +2532 ἄρτι +737 πάλιν +3825 λέγω +3004, εἴ +1487 τις +5100 ὑμᾶς +5209 εὐαγγελίζεται +2097 παρ +3844 ὃ +3739 παρελάβετε +3880, ἀνάθεμα +331 ἔστω +2077.
Übersetzungen
ELB Gal 1:9 Wie wir früher gesagt haben, so sage ich auch jetzt wieder: Wenn jemand euch etwas als Evangelium verkündigt entgegen dem, was ihr empfangen habt: er sei verflucht!
KNT Gal 1:9 Wie wir schon zuvor betont hatten, so sage ich auch jetzt wieder: Wenn jemand euch etwas Andersartiges als Evangelium verkündigt, neben dem, was ihr von uns erhalten habt: er sei in den Bann getan!
ELO Gal 1:9 Wie wir zuvor gesagt haben, so sage ich auch jetzt wiederum: Wenn jemand euch etwas als Evangelium verkündigt außer dem, was ihr empfangen habt: er sei verflucht!
LUO Gal 1:9 Wie +5613 wir +4280 +0 jetzt gesagt haben +4280 (+5758), so +737 sagen wir +3004 (+5719) abermals +3825 +2532: So +1536 jemand +5209 euch Evangelium +2097 +0 predigt +2097 (+5731) anders +3844, denn +3739 das ihr +3880 +0 empfangen habt +3880 (+5627), der sei +2077 (+5749) verflucht +331!
PFL Gal 1:9 Wie wir ein für allemal früher gesagt haben, sage ich euch jetzt abermals: Falls einer euch evangelisiert vorbei an dem und hinaus über das, das ihr überkamet: Gerichtsbannweihopfer sei er [es]!
SCH Gal 1:9 Wie wir zuvor gesagt haben, so sage ich auch jetzt wiederum: Wenn jemand euch etwas anderes als Evangelium predigt außer dem, das ihr empfangen habt, der sei verflucht!
MNT Gal 1:9 Wie wir vorhergesagt +4280 haben, auch jetzt wieder +3825 sage +3004 ich: Wenn einer euch (ein Evangelium +2097) verkündet +2097 vorbei an (dem), das ihr übernahmt, +3880 Fluch +331 soll sein!
HSN Gal 1:9 Wie wir bereits13 gesagt haben, so bekräftige ich es jetzt noch einmal: Wenn euch jemand [etwas] als Evangelium verkündigt, das dem entgegensteht11, was ihr empfangen14 habt: er sei [Gottes Zorn] überantwortet12!
WEN Gal 1:9 Wie wir zuvor geredet haben, so sage ich auch jetzt nochmals: Wenn jemand euch evangelisiert neben dem, was ihr empfangen habt, er sei ein Bann-Fluch.
Vers davor: Gal 1:8 --- Vers danach: Gal 1:10
Zur Kapitelebene Gal 1
Zum Kontext Gal 1.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
11 o. neben dem, vorbei an dem
12 w. er sei "Anathema" (verflucht, verbannt, geweiht, Gottes Zorngericht ausgeliefert) (vgl. Röm 9:3 - 1Kor 16:22)
13 o. vorher
14 o. (von uns) angenommen (1Kor 15:1)
