Lk 18:33: Unterschied zwischen den Versionen
MI (Diskussion | Beiträge) |
DM (Diskussion | Beiträge) Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (Eine dazwischenliegende Version von einem anderen Benutzer wird nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Vers davor: [[Lk 18:32]] danach: [[Lk 18:34]] | 👉 Zur Kapitelebene [[Lk 18]] | 👉 Zum Kontext: [[Lk 18.]] <br /> | |||
== Grundtexte == | == Grundtexte == | ||
[[GNT]] [[Lk 18:33]] καὶ μαστιγώσαντες ἀποκτενοῦσιν αὐτόν καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ ἀναστήσεται <br /> | [[GNT]] [[Lk 18:33]] καὶ μαστιγώσαντες ἀποκτενοῦσιν αὐτόν καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ ἀναστήσεται <br /> | ||
| Zeile 42: | Zeile 44: | ||
=== Siehe auch === | === Siehe auch === | ||
- [http://www.bibelwissen.ch/wiki/Kein_Passionsverständnis Kein Passionsverständnis] (Lk 18:31-34) (Th. Böhmerle) <br/> | - [http://www.bibelwissen.ch/wiki/Kein_Passionsverständnis Kein Passionsverständnis] (Lk 18:31-34) (Th. Böhmerle) <br/> | ||
- [http://www.bibelwissen.ch/wiki/Zielklar_durch_Leiden_und_Tod Zielklar durch Leiden und Tod] (Lk 18:31-43) (Th. Böhmerle) <br/> | |||
=== Literatur === | === Literatur === | ||
=== Quellen === | === Quellen === | ||
=== Weblinks === | === Weblinks === | ||
Aktuelle Version vom 24. Dezember 2023, 17:19 Uhr
Vers davor: Lk 18:32 danach: Lk 18:34 | 👉 Zur Kapitelebene Lk 18 | 👉 Zum Kontext: Lk 18.
Grundtexte
GNT Lk 18:33 καὶ μαστιγώσαντες ἀποκτενοῦσιν αὐτόν καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ ἀναστήσεται
REC Lk 18:33 καὶ +2532 μαστιγώσαντες +3146 ἀποκτενοῦσιν +615 αὐτὸν +846, καὶ +2532 τῇ +3588 ἡμέρᾳ +2250 τῇ +3588 τρίτῃ +5154 ἀναστήσεται +450.
Übersetzungen
ELB Lk 18:33 und wenn sie ihn gegeißelt haben, werden sie ihn töten, und am dritten Tag wird er auferstehen.
KNT Lk 18:33 Die werden Ihn geißeln und töten; und am dritten Tag wird Er auferstehen.
ELO Lk 18:33 und wenn sie ihn gegeißelt haben, werden sie ihn töten, und am dritten Tage wird er auferstehen.
LUO Lk 18:33 und +2532 sie werden ihn +846 geißeln +3146 (+5660) und töten +615 (+5692); und +2532 am dritten +5154 Tage +2250 wird er wieder auferstehen +450 (+5698).
PFL Lk 18:33 und sie werden Ihn geißeln und töten, und am dritten Tage wird Er auferstehen.
SCH Lk 18:33 Und sie werden ihn geißeln und töten, und am dritten Tage wird er wieder auferstehen.
MNT Lk 18:33 und nachdem sie ihn gegeißelt +3146 haben, werden sie töten +615 ihn, und am dritten +5154 Tag +2250 wird er aufstehen. +450
HSN Lk 18:33 und wenn sie ihn ausgepeitscht haben, werden sie ihn töten; doch am dritten Tage wird er auferstehen.
WEN Lk 18:33 Und ihn Geißelnde werden ihn umbringen, und am dritten Tag wird er auferstehen.
Vers davor: Lk 18:32 danach: Lk 18:34
Zur Kapitelebene Lk 18
Zum Kontext: Lk 18.
Erste Gedanken
Informationen
Parallelstellen
Von anderen Seiten
Erklärungen und Erläuterungen
Zu den Begriffen
Zum Kontext
Betrifft folgende Personen
Fragen
Aussage
Allgemein
Sinn und Zweck
Konkret
Praktisch
Lehre
Prophetisch
Symbolisch
Ziel
Weitere Informationen
Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle
Siehe auch
- Kein Passionsverständnis (Lk 18:31-34) (Th. Böhmerle)
- Zielklar durch Leiden und Tod (Lk 18:31-43) (Th. Böhmerle)
