Sach 14:14

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Sach 14:14 וְגַם־יְהוּדָה תִּלָּחֵם בִּירֽוּשָׁלִָם וְאֻסַּף חֵיל כָּל־הַגֹּויִם סָבִיב זָהָב וָכֶסֶף וּבְגָדִים לָרֹב מְאֹֽד׃

Übersetzungen

SEP Sach 14:14 καὶ ὁ Ιουδας παρατάξεται ἐν Ιερουσαλημ καὶ συνάξει τὴν ἰσχὺν πάντων τῶν λαῶν κυκλόθεν χρυσίον καὶ ἀργύριον καὶ ἱματισμὸν εἰς πλῆθος σφόδρα

ELB Sach 14:14 Und auch Juda wird gegen Jerusalem kämpfen. Da wird dann der Reichtum aller Nationen ringsum eingesammelt werden: Gold und Silber und Kleider in großer Menge.
ELO Sach 14:14 Und auch Juda wird in Jerusalem streiten; und der Reichtum aller Nationen ringsum wird gesammelt werden: Gold und Silber und Kleider in großer Menge.
LUO Sach 14:14 Denn auch +01571 Juda +03063 wird wider Jerusalem +03389 streiten +03898 (+08735), und es werden versammelt werden +0622 (+08795) die Güter +02428 aller +03605 Heiden +01471, die umher +05439 sind, Gold +02091, Silber +03701, Kleider +0899 über die Maßen +07230 viel +03966.
SCH Sach 14:14 Und auch Juda wird kämpfen zu Jerusalem, und gesammelt wird das Vermögen aller Heidennationen ringsum, Gold und Silber und Gewänder in Fülle gar sehr.
PFL Sach 14:14 Und auch Jehuda wird gegen Jeruschalaim kämpfen, Gesammelt wird dann das Gut aller Völker ringumher, Gold, Silber und Gewänder in großer Menge.
TUR Sach 14:14 Und auch Jehuda wird gegen Jeruschalaim kämpfen, Gesammelt wird dann das Gut aller Völker ringumher, Gold, Silber und Gewänder in großer Menge.

Vers davor: Sach 14:13 --- Vers danach: Sach 14:15
Zur Kapitelebene Sach 14
Zum Kontext: Sach 14.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks