Rt 1:11
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Rt 1:11 וַתֹּאמֶר נָעֳמִי שֹׁבְנָה בְנֹתַי לָמָּה תֵלַכְנָה עִמִּי הַֽעֹֽוד־לִי בָנִים בְּֽמֵעַי וְהָיוּ לָכֶם לַאֲנָשִֽׁים׃
Übersetzungen
SEP Rt 1:11 καὶ εἶπεν Νωεμιν ἐπιστράφητε δή θυγατέρες μου καὶ ἵνα τί πορεύεσθε μετ᾽ ἐμοῦ μὴ ἔτι μοι υἱοὶ ἐν τῇ κοιλίᾳ μου καὶ ἔσονται ὑμῖν εἰς ἄνδρας
ELB Rt 1:11 Doch Noomi sagte: Kehrt nur um, meine Töchter! Wozu wollt ihr mit mir gehen? Habe ich etwa noch Söhne in meinem Leib, daß sie eure Männer werden könnten ?
ELO Rt 1:11 Und Noomi sprach: Kehret um, meine Töchter! Warum wolltet ihr mit mir gehen? Habe ich noch Söhne in meinem Leibe, daß sie euch zu Männern werden könnten?
LUO Rt 1:11 Aber Naemi +05281 sprach +0559 (+08799): Kehrt um +07725 (+08798), meine Töchter +01323! warum +04100 wollt ihr mit +05973 mir gehen +03212 (+08799)? Wie kann +05750 ich fürder Kinder +01121 in meinem Leibe +04578 haben, die eure Männer +0582 sein könnten +01961 (+08804)?
SCH Rt 1:11 Aber Naemi sprach: Kehret um, meine Töchter! Warum wollt ihr mit mir gehen? Trage ich denn noch Kinder in meinem Schoß, die eure Männer werden könnten?
TUR Rt 1:11 Aber Noomi sprach: “Kehrt um, meine Töchter, warum wollt ihr mit mir gehen? Trage ich noch Söhne in meinem Leib, dass sie euch zu Männern würden?
Vers davor: Rt 1:10 --- Vers danach: Rt 1:12
Zur Kapitelebene Rt 1
Zum Kontext: Rt 1.