Ri 15:2

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Ri 15:2 וַיֹּאמֶר אָבִיהָ אָמֹר אָמַרְתִּי כִּי־שָׂנֹא שְׂנֵאתָהּ וָאֶתְּנֶנָּה לְמֵרֵעֶךָ הֲלֹא אֲחֹתָהּ הַקְּטַנָּה טֹובָה מִמֶּנָּה תְּהִי־נָא לְךָ תַּחְתֶּֽיהָ׃

Übersetzungen

SEP Ri 15:2 καὶ εἶπεν ὁ πατὴρ αὐτῆς λέγων εἶπα ὅτι μισῶν ἐμίσησας αὐτήν καὶ ἔδωκα αὐτὴν ἑνὶ τῶν ἐκ τῶν φίλων σου μὴ οὐχὶ ἡ ἀδελφὴ αὐτῆς ἡ νεωτέρα αὐτῆς ἀγαθωτέρα ὑπὲρ αὐτήν ἔστω δή σοι ἀντὶ αὐτῆς

ELB Ri 15:2 Und ihr Vater sagte: Ich habe fest angenommen, daß du sie nur noch hassen würdest, da habe ich sie deinem Brautbegleiter gegeben. Ist nicht ihre jüngere Schwester schöner als sie? Sie soll dir an ihrer Stelle gehören.
ELO Ri 15:2 Und ihr Vater sprach: Ich habe gewißlich gedacht, daß du sie haßtest, und so habe ich sie deinem Gesellen gegeben. Ist nicht ihre jüngere Schwester schöner als sie? Möge sie doch dein werden an ihrer Statt.
LUO Ri 15:2 +03588 und sprach +0559 (+08799): Ich meinte +0559 (+08804) +0559 (+08800), du wärest +08130 (+08800) ihr gram geworden +08130 (+08804), und habe sie deinem Freunde +04828 gegeben +05414 (+08799). Sie hat +03808 aber eine jüngere +06996 Schwester +0269, die ist schöner +02896 denn +04480 sie; die laß dein +04994 sein +01961 (+08799) für +08478 diese.
SCH Ri 15:2 Denn ihr Vater sprach: Ich dachte, du wärest ihr gram geworden, da habe ich sie deinem Gefährten gegeben! Ist nicht ihre jüngere Schwester schöner als sie? Die soll dein sein statt jener!
PFL Ri 15:2 Und es sprach ihr Vater: Gedacht habe ich, dass hassend du sie hassest und gast sie deinem Genossen – Freunde. Ist nicht ihr jüngere Schwester schöner als sie; die sei jetzt doch an ihrer Statt. Ri 14:20
TUR Ri 15:2 Und ihr Vater sprach: "Ich dachte, dass du sie hasst, so gab ich sie deinem Genossen. Ist nicht ihre jüngere Schwester schöner als sie, werde sie doch dein statt jener."

Vers davor: Ri 15:1 --- Vers danach: Ri 15:3
Zur Kapitelebene Ri 15
Zum Kontext: Ri 15.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks