Ri 15:3

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Grundtext

MAS Ri 15:3 וַיֹּאמֶר לָהֶם שִׁמְשֹׁון נִקֵּיתִי הַפַּעַם מִפְּלִשְׁתִּים כִּֽי־עֹשֶׂה אֲנִי עִמָּם רָעָֽה׃

Übersetzungen

SEP Ri 15:3 καὶ εἶπεν αὐτοῖς Σαμψων ἠθῴωμαι καὶ τὸ ἅπαξ ἀπὸ ἀλλοφύλων ὅτι ποιῶ ἐγὼ μετ᾽ αὐτῶν πονηρίαν

ELB Ri 15:3 Da sagte Simson zu ihnen: Diesmal bin ich ohne Schuld an den Philistern, wenn ich ihnen Übles tue.
ELO Ri 15:3 Da sprach Simson zu ihnen: Diesmal bin ich schuldlos an den Philistern, wenn ich ihnen Übles tue.
LUO Ri 15:3 Da sprach +0559 (+08799) Simson +08123 zu ihnen: Ich habe einmal +06471 eine gerechte Sache +05352 (+08738) wider +04480 die Philister +06430; +03588 ich +0589 will euch +05973 Schaden +07451 tun +06213 (+08802).
SCH Ri 15:3 Da sprach Simson zu ihnen: Diesmal bin ich unschuldig, wenn ich den Philistern Übles tue!
PFL Ri 15:3 Und es sprach zu ihnen Simson: Diesmal bin ich …… = unschuldiger als die Philister, wenn ich im Begriff bin zu tun an ihnen etwas Böses.
TUR Ri 15:3 Da sprach zu ihnen Schimschon: "Schuldlos bin ich diesmal vor den Pelischtäern, wenn ich ihnen Böses antue."

Vers davor: Ri 15:2 --- Vers danach: Ri 15:4
Zur Kapitelebene Ri 15
Zum Kontext: Ri 15.

Informationen

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks