Ps 71:13
Vers davor: Ps 71:12 --- Vers danach: Ps 71:14 | 👉 Zur Kapitelebene Ps 71 | 👉 Zum Kontext Ps 71.
Inhaltsverzeichnis
Grundtext
MAS Ps 71:13 יֵבֹשׁוּ יִכְלוּ שֹׂטְנֵי נַפְשִׁי יַֽעֲטוּ חֶרְפָּה וּכְלִמָּה מְבַקְשֵׁי רָעָתִֽי׃
Übersetzungen
SEP Ps 71:13 αἰσχυνθήτωσαν καὶ ἐκλιπέτωσαν οἱ ἐνδιαβάλλοντες τὴν ψυχήν μου περιβαλέσθωσαν αἰσχύνην καὶ ἐντροπὴν οἱ ζητοῦντες τὰ κακά μοι
ELB Ps 71:13 Zuschanden werden, vergehen sollen, die meine Seele beschuldigen; in Hohn und Schande sollen sich hüllen, die mein Unglück suchen!
ELO Ps 71:13 Laß beschämt werden, laß vergehen, die wider meine Seele sind! Laß mit Hohn und Schande bedeckt werden, die mein Unglück suchen!
LUO Ps 71:13 Schämen müssen sich +0954 (+08799) und umkommen +03615 (+08799), die meiner Seele +05315 zuwider sind +07853 (+08802); mit Schande +02781 und Hohn +03639 müssen sie überschüttet +05844 +00 werden +05844 (+08799), die mein Unglück +07451 suchen +01245 (+08764).
SCH Ps 71:13 Es müssen sich schämen und vertilgt werden, die meine Seele anfechten, mit Schimpf und Schande müssen bedeckt werden, die mein Unglück suchen!
KAT Ps 71:13 Es sollen beschämt werden und vergehen die Gegner meiner Seele, und in Schmach und Schande sich hüllen, die nach Üblem für mich trachten.
HSA Ps 71:13 Beschämt werden, ja zunichte werden mögen die Widersacher meiner Seele; in Schmach und Schande mögen sich kleiden, die mein Unheil suchen.
PFL Ps 71:13 Zuschanden alle werden, werden die satanischen Hinderer und Anfeinder meiner Seele, sich umlegen Schimpf und Schande die Sucher meines Übels.
TUR Ps 71:13 Zuschanden sollen, zunichte werden, sie, die Befeinder meiner Seele, gehüllt in Schimpf und Schmach, sie, die mein Unheil wollen!
Vers davor: Ps 71:12 --- Vers danach: Ps 71:14
Zur Kapitelebene Ps 71
Zum Kontext Ps 71.