Mt 15:32

Aus Bibelwissen
Wechseln zu: Navigation, Suche

Vers davor: Mt 15:31 danach: Mt 15:33 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 15 | 👉 Zum Kontext: Mt 15.

Grundtexte

GNT Mt 15:32 ὁ δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ εἶπεν σπλαγχνίζομαι ἐπὶ τὸν ὄχλον ὅτι ἤδη ἡμέραι τρεῖς προσμένουσίν μοι καὶ οὐκ ἔχουσιν τί φάγωσιν καὶ ἀπολῦσαι αὐτοὺς νήστεις οὐ θέλω μήποτε ἐκλυθῶσιν ἐν τῇ ὁδῷ
REC Mt 15:32+3588 δὲ +1161 Ἰησοῦς +2424 προσκαλεσάμενος +4341 τοὺς +3588 μαθητὰς +3101 αὑτοῦ +846, εἶπε +2036, Σπλαγχνίζομαι +4697 ἐπὶ +1909 τὸν +3588 ὄχλον +3793, ὅτι +3754 ἤδη +2235 ἡμέρας +2250 τρεῖς +5140 προσμένουσί +4357 μοι +3427, καὶ +2532 οὐκ +3756 ἔχουσι +2192 τί +5101 φάγωσι +5315 καὶ +2532 ἀπολῦσαι +630 αὐτοὺς +846 νήστεις +3523 οὐ +3756 θέλω +2309, μήποτε +3379 ἐκλυθῶσιν +1590 ἐν +1722 τῇ +3588 ὁδῷ +3598.

Übersetzungen

ELB Mt 15:32 Als Jesus aber seine Jünger herangerufen hatte, sprach er: Ich bin innerlich bewegt über die Volksmenge, denn schon drei Tage harren sie bei mir aus und haben nichts zu essen; und ich will sie nicht hungrig entlassen, damit sie nicht etwa auf dem Weg verschmachten.
KNT Mt 15:32 Dann rief Jesus Seine Jünger herzu und sagte: Mich jammert die Volksmenge; denn sie verharren schon drei Tage bei Mir und haben nichts zu essen. Jedoch will ich sie nicht so fastend entlassen, damit sie auf dem Weg nicht ermatten.
ELO Mt 15:32 Als Jesus aber seine Jünger herzugerufen hatte, sprach er: Ich bin innerlich bewegt über die Volksmenge; denn schon drei Tage weilen sie bei mir und haben nichts zu essen; und ich will sie nicht entlassen, ohne daß sie gegessen haben, damit sie nicht etwa auf dem Wege verschmachten.
LUO Mt 15:32 Und +1161 Jesus +2424 rief seine +846 Jünger +3101 zu sich +4341 (+5666) und sprach +2036 (+5627): Es jammert mich +4697 (+5736) des +1909 Volks +3793; denn +3754 sie beharren +4357 (+5719) nun +2235 wohl drei +5140 Tage +2250 bei mir +3427 und +2532 haben +2192 (+5719) nichts +3756 zu +5101 essen +5315 (+5632); und +2532 ich will +2309 (+5719) sie +846 nicht +3756 ungegessen +3523 von mir lassen +630 (+5658), auf daß +4218 sie +1722 nicht +3361 verschmachten +1590 (+5686) auf dem Wege +3598.
PFL Mt 15:32 Jesus aber rief zu Sich her Seine Lernschüler und sprach: Von Mitleid werde Ich bewegt im Blick auf das Volk; denn schon drei Tage sind es her, daß sie bei Mir beharren, und sie haben nicht, was sie essen sollen; und nüchtern sie entlassen will Ich nicht, damit sie nicht erschöpft werden auf dem Wege.
SCH Mt 15:32 Da rief Jesus seine Jünger zu sich und sprach: Mich jammert das Volk; denn sie verharren nun schon drei Tage bei mir und haben nichts zu essen; und ich will sie nicht nüchtern entlassen, damit sie nicht auf dem Wege erliegen.
MNT Mt 15:32 Jesus +2424 aber, herbeirufend +4341 seine Schüler, +3101 sprach: +3004 Ergriffen +4697 werde +4697 ich über die Volksmenge, +3793 weil sie schon drei +5140 Tage +2250 bleiben +4357 bei +4357 mir und nicht(s) haben, +2192 was sie essen +2068 könnten; und entlassen +630 will +2309 ich sie nicht hungrig, +3523 damit sie nicht erliegen +1590 auf dem Weg. +3598
HSN Mt 15:32 Dann rief Jesus seine Schüler zu sich und sprach: Ich bin im Innersten von Erbarmen bewegt über die Volksmenge; denn sie harren [nun] schon drei Tage bei mir aus und haben nichts zu essen; und ich will sie nicht hungrig entlassen30, damit sie nicht etwa unterwegs kraftlos zusammenbrechen31.
WEN Mt 15:32 Jesus aber rief seine Lernenden herzu und sagte: Ich bin innerlich bewegt aufgrund der Volksmenge, da sie schon drei Tage bei mir bleiben und nichts haben, was sie essen könnten. Und ich will sie nicht hungrig wegschicken, damit sie nicht etwa auf dem Weg ermatten

Vers davor: Mt 15:31 danach: Mt 15:33
Zur Kapitelebene Mt 15
Zum Kontext: Mt 15.

Erste Gedanken

Informationen

Fußnoten aus HSN

30 o. wegschicken, ohne dass sie gegessen haben (fastend o. nüchtern ziehen lassen)
31 o. ermattet niedersinken, an Entkräftung sterben

Parallelstellen

Von anderen Seiten

auf Englisch

Erklärungen und Erläuterungen

Zu den Begriffen

Zum Kontext

Betrifft folgende Personen

Fragen

Aussage

Allgemein

Sinn und Zweck

Konkret

Praktisch

Lehre

Prophetisch

Symbolisch

Ziel

Weitere Informationen

Predigten und Wortdienste zu dieser Stelle

Siehe auch

Literatur

Quellen

Weblinks