Mt 13:13
Vers davor: Mt 13:12 danach: Mt 13:14 | 👉 Zur Kapitelebene Mt 13 | 👉 Zum Kontext: Mt 13.
Inhaltsverzeichnis
Grundtexte
GNT Mt 13:13 διὰ τοῦτο ἐν παραβολαῖς αὐτοῖς λαλῶ ὅτι βλέποντες οὐ βλέπουσιν καὶ ἀκούοντες οὐκ ἀκούουσιν οὐδὲ συνίουσιν
REC Mt 13:13 διὰ +1223 τοῦτο +5124 ἐν +1722 παραβολαῖς +3850 αὐτοῖς +846 λαλῶ +2980, ὅτι +3754 βλέποντες +991 οὐ +3756 βλέπουσι +991, καὶ +2532 ἀκούοντες +191 οὐκ +3756 ἀκούουσιν +191, οὐδὲ +3761 συνίουσι +4920.
Übersetzungen
ELB Mt 13:13 Darum rede ich in Gleichnissen zu ihnen, weil sie sehend nicht sehen und hörend nicht hören noch verstehen;
KNT Mt 13:13 Deshalb spreche Ich in Gleichnissen zu ihnen, damit sie sehend nicht sehen und hörend nicht hören noch verstehen.
ELO Mt 13:13 Darum rede ich in Gleichnissen zu ihnen, weil sie sehend nicht sehen und hörend nicht hören, noch verstehen;
LUO Mt 13:13 Darum +1223 +5124 rede ich +2980 (+5719) zu ihnen +846 durch +1722 Gleichnisse +3850. Denn +3754 mit sehenden Augen +991 (+5723) sehen +991 (+5719) sie nicht +3756, und +2532 mit hörenden Ohren +191 (+5723) hören +191 (+5719) sie nicht +3756; denn sie verstehen +4920 (+5719) es nicht +3761.
PFL Mt 13:13 Darum rede Ich in Parabeln zu ihnen, weil sie hinblickend nicht anblicken und hinhörend nicht hören und nicht zusammenfassend verstehen.
SCH Mt 13:13 Darum rede ich in Gleichnissen zu ihnen, weil sie sehen und doch nicht sehen, und hören und doch nicht hören und nicht verstehen;
MNT Mt 13:13 Deswegen rede +2980 ich in Gleichnissen +3850 zu ihnen, weil als Sehende +991 sie nicht sehen +991 und als Hörende +191 sie nicht hören +191 und nicht verstehen. +4920
HSN Mt 13:13 Deswegen rede ich in Gleichnissen zu ihnen, weil sie 'sehend nicht sehen und hörend nicht hören noch verstehen'12,
WEN Mt 13:13 Deshalb spreche ich in Parabeln zu ihnen, da sie als Blickende nicht erblicken und als Hörende nicht hören, noch verstehen.
Vers davor: Mt 13:12 danach: Mt 13:14
Zur Kapitelebene Mt 13
Zum Kontext: Mt 13.
Erste Gedanken
Informationen
Fußnoten aus HSN
12 o. zusammenbringen, zusammenhängend begreifen, einsehen. Dem Nicht-wissen-Wollen folgt das Nicht-verstehen-Können.